1
00:02:46,291 --> 00:03:06,291
<b><u>✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS</u></b> 
@Telegram https://t.me/SHAFEEKNS

2
00:03:08,291 --> 00:03:10,958
Hey, your friend is up and shaking again.

3
00:03:20,958 --> 00:03:22,583
Stop the vehicle in front of Vaishnavi's house.

4
00:03:35,250 --> 00:03:43,083
"Our story is unparalleled in history."

5
00:03:44,208 --> 00:03:52,041
"Our story is unparalleled in history."

6
00:06:07,958 --> 00:06:08,833
Your mother is coming...

7
00:06:09,500 --> 00:06:10,125
Vaishu…

8
00:06:12,041 --> 00:06:12,916
You!
- Mom...

9
00:06:12,916 --> 00:06:14,041
What are you doing dancing in the road?

10
00:06:14,583 --> 00:06:15,375
You want to perform in a bar, don't you?

11
00:06:15,666 --> 00:06:19,000
I am spending thousands of rupees for your education.
To get you a good seat, do you want to dance?

12
00:06:19,000 --> 00:06:19,958
i will kill you

13
00:06:20,208 --> 00:06:21,666
Why are you bothering her?

14
00:06:22,750 --> 00:06:24,000
Don't raise your hand to a girl.

15
00:06:24,791 --> 00:06:27,541
You shut up.
Don't teach me how to run this house.

16
00:06:29,250 --> 00:06:30,500
what do you want
go away.

17
00:06:31,375 --> 00:06:32,791
Goodbye Vaishu.

18
00:06:33,416 --> 00:06:35,708
Look at how you are decorated.
What is this color!?

19
00:08:16,041 --> 00:08:21,875
"What is this illusion.. Oh youth"

20
00:08:23,791 --> 00:08:30,000
"Is this world an illusion..."

21
00:08:32,291 --> 00:08:40,375
"There is no other thought in that heart..."

22
00:08:40,916 --> 00:08:47,208
"Can't stay away from you even in thoughts..."

23
00:08:49,125 --> 00:08:52,875
"Their two journeys are one..."

24
00:08:53,208 --> 00:08:57,750
"Both are like a world..."

25
00:08:57,750 --> 00:09:05,500
"The breath of those two
Slowly becoming one..."

26
00:09:06,666 --> 00:09:13,958
"Two clouds of love united...
like raindrops"

27
00:09:14,833 --> 00:09:22,416
"Time will decide which way the rain will fall..."

28
00:09:23,208 --> 00:09:30,500
"Two clouds of love united...
like raindrops"

29
00:09:33,625 --> 00:09:34,458
Bro…

30
00:09:34,708 --> 00:09:35,833
I have been observing it for a year.

31
00:09:36,250 --> 00:09:37,500
That skinny girl is stalking you.

32
00:09:52,708 --> 00:09:54,041
Hey! stop…

33
00:09:54,875 --> 00:09:55,625
come here.

34
00:09:57,750 --> 00:09:58,458
Come on…

35
00:10:01,041 --> 00:10:02,125
Why do you stare at me everyday?

36
00:10:02,666 --> 00:10:03,333
no

37
00:10:03,500 --> 00:10:05,708
You live opposite my house, don't you?

38
00:10:06,458 --> 00:10:07,166
Yes.

39
00:10:08,125 --> 00:10:09,208
what is your name?

40
00:10:10,916 --> 00:10:11,666
Vaishnavism.

41
00:10:11,875 --> 00:10:12,375
what

42
00:10:15,583 --> 00:10:16,333
Vaishnavism.

43
00:10:19,250 --> 00:10:19,958
Okay, go ahead.

44
00:10:26,291 --> 00:10:27,041
I'm watching you all.

45
00:10:28,041 --> 00:10:30,416
I am watching everything.

46
00:10:30,833 --> 00:10:32,083
Rakhi festival tomorrow.

47
00:10:32,583 --> 00:10:35,666
Are you thinking about taking a vacation?
The context of the festival? no way!

48
00:10:35,875 --> 00:10:38,833
Every girl should tie rakhi to every boy.

49
00:10:38,833 --> 00:10:40,458
What is this rakhi tying ceremony bro?

50
00:10:51,416 --> 00:10:53,208
What are you looking at? Tie.

51
00:10:54,458 --> 00:10:55,125
don't you tie

52
00:10:56,291 --> 00:10:57,041
Didn't you tie a rakhi to him?

53
00:10:58,791 --> 00:10:59,500
Come forward.

54
00:11:01,291 --> 00:11:02,166
Come forward.

55
00:11:04,583 --> 00:11:05,333
Extend your hand

56
00:11:06,583 --> 00:11:07,208
extend

57
00:11:12,000 --> 00:11:12,708
extend

58
00:11:13,208 --> 00:11:15,041
Reach out, I said…
- Sir, please no.

59
00:11:15,083 --> 00:11:16,000
Extend your hand

60
00:11:21,000 --> 00:11:22,083
You are going too far

61
00:11:22,291 --> 00:11:24,166
please sir No sir.

62
00:11:25,291 --> 00:11:26,458
I will teach you...

63
00:11:26,541 --> 00:11:27,166
Vaishnavism…

64
00:11:28,125 --> 00:11:29,041
Vaishnavism…

65
00:11:29,458 --> 00:11:30,291
Vaishnavism…

66
00:11:49,625 --> 00:11:52,916
Will you let me love you?

67
00:11:53,375 --> 00:11:56,916
"After seeing this couple..."

68
00:11:57,750 --> 00:12:04,791
"Thought it was a dream come true"

69
00:12:06,083 --> 00:12:08,625
"Their journey was a testimony of great love"

70
00:12:08,708 --> 00:12:09,333
Aw...

71
00:12:11,375 --> 00:12:12,125
what

72
00:12:12,291 --> 00:12:16,041
"Their journey was a testimony of great love"

73
00:12:16,791 --> 00:12:17,708
You may fall in love.

74
00:13:16,125 --> 00:13:16,916
Is this for me?

75
00:13:19,916 --> 00:13:20,833
Open it.

76
00:13:24,875 --> 00:13:26,583
This is the first gift of my life.

77
00:13:27,375 --> 00:13:29,666
It is not a gift.
Just a soapbox.

78
00:13:29,666 --> 00:13:30,916
But I'll count it as one.

79
00:13:31,750 --> 00:13:33,708
I really like gifts.

80
00:13:35,041 --> 00:13:37,000
And cars and… big houses…

81
00:13:38,083 --> 00:13:39,291
It is beyond my capabilities.

82
00:13:40,916 --> 00:13:42,666
Hey, go ahead.
-Okay.

83
00:13:43,250 --> 00:13:49,083
"Those Eyes Without Deception"

84
00:13:49,250 --> 00:13:50,208
Great, right?

85
00:13:52,875 --> 00:13:53,500
Yes.

86
00:13:54,541 --> 00:13:56,291
This is our secret place from now on.

87
00:13:57,291 --> 00:13:59,291
This is where our love begins.

88
00:13:59,791 --> 00:14:01,583
From this place our love grows.

89
00:14:03,250 --> 00:14:04,708
Our love...

90
00:14:06,333 --> 00:14:06,916
Our love...

91
00:14:09,041 --> 00:14:09,666
I don't know.

92
00:14:17,333 --> 00:14:24,666
"Two clouds of love united...
like raindrops"

93
00:14:25,791 --> 00:14:32,708
"Time will decide which way the rain will fall..."

94
00:14:35,125 --> 00:14:36,416
can i kiss you

95
00:14:42,000 --> 00:14:42,791
what happened

96
00:14:45,041 --> 00:14:46,541
I don't like it.

97
00:14:50,833 --> 00:14:51,500
ok

98
00:14:54,500 --> 00:14:56,208
He is weak in studies,

99
00:14:56,750 --> 00:14:58,791
Moreover, if you do not pay his tuition fees,

100
00:14:59,041 --> 00:15:01,958
How do you think he will get through?
10th standard exam? Go now.

101
00:15:04,166 --> 00:15:05,083
Is she deaf?

102
00:15:05,125 --> 00:15:06,791
Hey, silence!
- Deaf and dumb

103
00:15:32,416 --> 00:15:33,250
Did you pass the exam?

104
00:15:33,583 --> 00:15:34,500
Yes I did.

105
00:15:34,500 --> 00:15:35,291
Did you pass the exam?

106
00:15:36,000 --> 00:15:37,875
get lost. everyone,
- Get lost from here.

107
00:15:37,875 --> 00:15:38,875
Especially you... Leave!

108
00:15:48,208 --> 00:15:49,291
will you break up with me

109
00:15:50,750 --> 00:15:52,166
Anand what are you talking about?

110
00:15:53,791 --> 00:15:55,083
My father died when I was young.

111
00:15:56,166 --> 00:15:57,333
my mother is dumb

112
00:15:58,375 --> 00:15:59,541
I have neither education nor money.

113
00:16:02,125 --> 00:16:03,208
You will definitely break up with me.

114
00:16:05,750 --> 00:16:07,958
You don't know how much I love you.

115
00:16:16,125 --> 00:16:19,000
Ask me to give up my education and I will.

116
00:16:19,916 --> 00:16:22,916
Ask me to leave my family
Come with you, I'll come.

117
00:16:23,875 --> 00:16:26,708
If you still don't believe me,
Ask me to give my life

118
00:16:28,083 --> 00:16:28,750
i will

119
00:16:29,708 --> 00:16:31,791
Anand, how do you think I will leave you?

120
00:16:34,333 --> 00:16:36,833
You are the greatest absence in my life
Suffering that I can bear.

121
00:16:38,375 --> 00:16:40,208
Your suffering is not a problem for me.

122
00:17:18,166 --> 00:17:20,583
Study well and get a good job.

123
00:17:20,791 --> 00:17:22,791
Remember I have pledged everything
My jewels to get you this seat.

124
00:17:23,333 --> 00:17:26,541
If you don't, I'll burn it in your head.

125
00:17:26,583 --> 00:17:27,166
Go on.

126
00:17:28,208 --> 00:17:28,750
Hey, wait.

127
00:17:28,958 --> 00:17:30,000
She stands there.

128
00:17:30,416 --> 00:17:33,708
It's your first day of college,
Don't walk across her, it's not auspicious.

129
00:17:49,708 --> 00:17:52,500
Aunty, do you want an auto?

130
00:17:55,833 --> 00:17:56,416
Anti…

131
00:17:59,625 --> 00:18:02,750
who is your aunt
Who did Auntie call? tell me

132
00:18:03,916 --> 00:18:05,125
It's you.

133
00:18:07,458 --> 00:18:09,958
what Are you angry now?

134
00:18:15,708 --> 00:18:16,375
hey…

135
00:18:18,625 --> 00:18:20,625
Vaishnavi, Engr.

136
00:18:21,791 --> 00:18:24,041
Anand, auto driver.

137
00:18:25,458 --> 00:18:26,791
Enough of your overaction.

138
00:18:28,625 --> 00:18:31,750
Do you know what dialogue is?
Is your guru writing for this situation?

139
00:18:32,291 --> 00:18:36,500
If you study well, you can lead a decent life
Or you will become an auto driver.

140
00:18:43,958 --> 00:18:45,333
I am very happy.

141
00:18:45,333 --> 00:18:46,000
Why?

142
00:18:47,125 --> 00:18:47,708
I don't know.

143
00:18:49,458 --> 00:18:51,750
It feels like entering a new world.

144
00:18:52,458 --> 00:18:54,875
I hope these four years are over.

145
00:18:55,625 --> 00:18:56,416
And?

146
00:18:57,166 --> 00:18:57,791
marriage

147
00:18:59,333 --> 00:19:00,041
Both of us.

148
00:19:01,666 --> 00:19:02,625
in a house

149
00:19:04,708 --> 00:19:05,750
Forever with you.

150
00:19:12,708 --> 00:19:14,458
But I'm scared too.

151
00:19:16,416 --> 00:19:17,166
Why?

152
00:19:19,708 --> 00:19:22,041
College and our residences are poles apart.

153
00:19:23,500 --> 00:19:26,875
We can't meet anymore
from time to time,

154
00:19:27,791 --> 00:19:29,416
We can't talk much to each other,

155
00:19:31,208 --> 00:19:33,958
I'm afraid distance will tear us apart.

156
00:19:43,958 --> 00:19:47,583
Don't be afraid of distances.

157
00:19:50,500 --> 00:19:51,166
don't know

158
00:19:51,958 --> 00:19:53,125
But I feel it in my heart.

159
00:19:56,833 --> 00:19:57,416
look

160
00:20:00,000 --> 00:20:00,750
Don't worry.

161
00:20:01,666 --> 00:20:02,333
trust me.

162
00:20:07,000 --> 00:20:07,666
ok

163
00:20:09,750 --> 00:20:10,541
i love you

164
00:20:14,541 --> 00:20:15,416
i love you too

165
00:20:18,583 --> 00:20:19,541
i will kiss you

166
00:20:20,041 --> 00:20:21,125
Let me get my sandals.

167
00:20:28,333 --> 00:20:28,958
bye

168
00:20:30,208 --> 00:20:30,833
Aw...

169
00:20:32,125 --> 00:20:33,083
A hug?

170
00:20:38,666 --> 00:20:39,416
ok

171
00:20:53,000 --> 00:20:54,083
3 years have passed.

172
00:20:54,791 --> 00:20:55,708
Why are we still doing this?

173
00:20:56,500 --> 00:20:58,291
I don't like it.

174
00:21:00,250 --> 00:21:00,833
ok

175
00:21:10,916 --> 00:21:12,083
Forgive me.

176
00:21:15,375 --> 00:21:15,916
ok

177
00:21:16,125 --> 00:21:18,375
Anand... cute boy.

178
00:22:02,166 --> 00:22:04,416
Why did you come this way?
Did the share come in auto?

179
00:22:04,416 --> 00:22:06,500
My family owns an auto.

180
00:22:06,541 --> 00:22:09,958
Stop promoting yourself
If you belong to the Tata-Birla lineage.

181
00:22:10,791 --> 00:22:12,375
Hi, Sita.

182
00:22:12,958 --> 00:22:13,750
Vaishnavism.

183
00:22:13,791 --> 00:22:14,333
hi

184
00:22:14,541 --> 00:22:15,208
Kusuma.

185
00:22:15,375 --> 00:22:18,625
Let me tell you, this is Mounika, dear.
Geeta, Akhil and Rahul.

186
00:22:18,666 --> 00:22:21,583
They are like thieves, but
They will take care of you like their own sisters.

187
00:22:21,583 --> 00:22:25,458
I don't know about others
But I will take care of you both as my own sisters.

188
00:22:27,625 --> 00:22:28,208
Friends?

189
00:22:30,625 --> 00:22:31,791
Good morning, students.

190
00:22:33,125 --> 00:22:34,750
Hey, do you support them?

191
00:22:36,458 --> 00:22:37,875
See those faces?

192
00:22:38,416 --> 00:22:39,166
I have seen.

193
00:22:43,291 --> 00:22:46,708
What will you do if you want to get it?
A coffee from the canteen?

194
00:22:46,833 --> 00:22:47,916
I will go and get it.

195
00:22:48,250 --> 00:22:49,333
They will give for me.

196
00:22:50,250 --> 00:22:51,208
Want to write your record?

197
00:22:51,375 --> 00:22:52,333
I will write with my own hand.

198
00:22:52,416 --> 00:22:53,583
They will write for me.

199
00:22:54,041 --> 00:22:57,833
That batch is for friendship,
You can also use them if you want.

200
00:22:58,458 --> 00:23:00,875
You are something else...

201
00:23:02,125 --> 00:23:03,875
what Do you feel bad?

202
00:23:05,416 --> 00:23:06,750
Don't I look really pretty?

203
00:23:09,958 --> 00:23:12,416
I feel blue.

204
00:23:13,875 --> 00:23:15,041
Vaishu…

205
00:23:16,125 --> 00:23:20,666
You have to ask yourself this question
Father and then Anand.

206
00:23:21,000 --> 00:23:24,291
Only your loved one should tell
Whether you are beautiful or not.

207
00:23:24,833 --> 00:23:26,458
Not these losers…

208
00:23:29,083 --> 00:23:31,833
A thunderbolt in the sky of my hopes

209
00:23:32,666 --> 00:23:36,458
A small raindrop that touches many hearts

210
00:23:36,708 --> 00:23:37,583
Pawan Kalyan!

211
00:23:37,708 --> 00:23:38,583
let's go.

212
00:23:46,666 --> 00:23:47,625
Why stop?

213
00:23:51,250 --> 00:23:52,500
Because there is no one around.

214
00:23:52,500 --> 00:23:53,166
So?

215
00:23:55,125 --> 00:23:56,208
I will cry out loud.

216
00:23:56,916 --> 00:23:57,541
Scream...

217
00:23:58,291 --> 00:23:59,750
Let's go bro.

218
00:24:00,208 --> 00:24:01,583
get off I have something to say.

219
00:24:05,916 --> 00:24:06,541
come here.

220
00:24:14,958 --> 00:24:17,208
Love - 4 letters.

221
00:24:17,875 --> 00:24:19,916
Vaishnavi - 8 letters.

222
00:24:21,291 --> 00:24:23,625
Anand - 6 letters.

223
00:24:23,625 --> 00:24:24,458
you irritate me...

224
00:24:25,000 --> 00:24:25,916
It is 10 letters.

225
00:24:27,666 --> 00:24:28,541
I'm getting angry.

226
00:24:28,750 --> 00:24:31,166
Don't joke when I'm talking
About serious things.

227
00:24:31,375 --> 00:24:32,500
OK, keep going.

228
00:24:34,500 --> 00:24:39,583
Love needs 4 letters
Marriage with 8 letters.

229
00:24:41,041 --> 00:24:44,541
It should be Vaishnavi with eight syllables
8-letter eternity.

230
00:24:45,750 --> 00:24:49,458
I want six letter Anand
Become a 12-letter relation.

231
00:24:51,875 --> 00:24:53,208
And then…
Shouldn't it be doubled?

232
00:24:53,375 --> 00:24:55,125
shut up And so it is.

233
00:24:56,833 --> 00:24:57,458
ok

234
00:24:59,125 --> 00:25:01,958
Do you know why I am telling you this poem?
- I don't know.

235
00:25:03,416 --> 00:25:04,958
Because you were upset in the morning.

236
00:25:05,041 --> 00:25:07,291
So I thought you should bother me
Even in the evening, right?

237
00:25:07,541 --> 00:25:10,208
Stop making sense
Comments in between. I can't stand it.

238
00:25:11,458 --> 00:25:12,083
Listen...

239
00:25:13,625 --> 00:25:15,458
To buy you a smile,

240
00:25:17,125 --> 00:25:20,416
I will pledge my death.

241
00:25:26,416 --> 00:25:27,083
A gift?

242
00:25:34,208 --> 00:25:35,041
take it

243
00:25:45,625 --> 00:25:46,958
Is this a soapbox?

244
00:25:53,625 --> 00:25:54,958
No soap inside?

245
00:26:33,458 --> 00:26:34,666
Mandi girl

246
00:26:35,208 --> 00:26:36,416
The crying stopped.

247
00:26:43,041 --> 00:26:44,166
Are you happy now?

248
00:26:44,500 --> 00:26:45,375
very happy

249
00:26:46,750 --> 00:26:47,666
Now tell me.

250
00:26:48,333 --> 00:26:49,916
Does distance divide us or unite us?

251
00:26:50,000 --> 00:26:50,958
Unite us!

252
00:26:54,375 --> 00:26:56,625
But you don't have a phone.

253
00:26:58,791 --> 00:26:59,541
I have one.

254
00:27:02,541 --> 00:27:04,375
what Why are you upset?

255
00:27:05,375 --> 00:27:07,541
Couldn't buy one for yourself?
Want to make my case special tomorrow?

256
00:27:07,750 --> 00:27:11,000
Oh!

257
00:27:12,583 --> 00:27:16,500
ok So tonight we'll be doing an all-night on call.

258
00:27:25,208 --> 00:27:27,333
Did they gift you a mobile?
-Yes.

259
00:27:27,583 --> 00:27:28,416
Great, right?

260
00:27:29,083 --> 00:27:31,833
Who gave it to you?
-Anand- I...

261
00:27:31,833 --> 00:27:32,416
Anandi

262
00:27:32,958 --> 00:27:33,875
very rich

263
00:27:34,583 --> 00:27:36,291
Because I didn't have a phone.

264
00:27:36,750 --> 00:27:39,541
Mom, everyone in my college is rich.

265
00:27:40,250 --> 00:27:42,125
Do they know we live in a settlement?

266
00:27:42,125 --> 00:27:42,500
no

267
00:27:43,166 --> 00:27:44,333
Don't tell them anything.

268
00:27:44,500 --> 00:27:49,291
Being a big college
They must feel that we are rich too.

269
00:27:49,541 --> 00:27:52,791
If they know we are poor
They may not be interacting with you.

270
00:27:53,166 --> 00:27:53,791
Dear…

271
00:27:54,416 --> 00:27:55,916
Someone gave her a mobile phone

272
00:27:58,083 --> 00:27:59,583
We should not accept such gifts, dear.

273
00:28:01,208 --> 00:28:03,416
We do not know their intention behind this.

274
00:28:03,625 --> 00:28:08,083
Moreover, why would someone give you an expensive gift?
Mobile with a day's experience?

275
00:28:08,208 --> 00:28:11,041
leave it Keep the daily soap dialogues with you,
Stop drinking and go to bed.

276
00:28:11,041 --> 00:28:12,458
Here, beware.

277
00:28:14,083 --> 00:28:15,750
Dear Vaishnavi...
- Yes, father.

278
00:28:16,458 --> 00:28:18,541
If someone spends Rs.100 on you,

279
00:28:19,250 --> 00:28:21,958
You must be in a spending position
At least 20 of them are Rs.

280
00:28:23,416 --> 00:28:25,666
If someone knocks you out four times,

281
00:28:26,333 --> 00:28:29,083
You must be in a position
Take them out at least once.

282
00:28:30,208 --> 00:28:33,291
And if you are not in such a position
You still receive blessings from them,

283
00:28:34,625 --> 00:28:36,750
So whoever they are
They will take you for granted.

284
00:28:37,708 --> 00:28:39,125
Don't make such mistakes.

285
00:28:39,250 --> 00:28:40,250
Father...

286
00:28:41,125 --> 00:28:42,208
ok Go on.

287
00:28:50,958 --> 00:28:51,708
hello

288
00:28:52,083 --> 00:28:52,833
hello

289
00:28:53,708 --> 00:28:54,458
who are you?

290
00:28:55,208 --> 00:28:57,750
This is Vaishnavi, calling from the original phone.

291
00:28:59,958 --> 00:29:02,291
It is not original phone but own phone.

292
00:29:02,416 --> 00:29:04,666
Okay, okay, bloody tenth fail.

293
00:29:04,916 --> 00:29:06,000
I'm Inter Pass, remember that.

294
00:29:07,208 --> 00:29:08,250
hey Don't overdo it.

295
00:29:10,083 --> 00:29:11,208
I am very happy.

296
00:29:12,791 --> 00:29:15,708
By the way, how did you arrange the money?

297
00:29:16,583 --> 00:29:18,000
I have auto mortgage.

298
00:29:18,500 --> 00:29:20,291
Hey, how do you survive?

299
00:29:20,333 --> 00:29:21,875
I will handle the EMIs, don't worry.

300
00:29:22,625 --> 00:29:24,250
I could buy it later.

301
00:29:25,791 --> 00:29:28,166
Forget it.

302
00:29:28,541 --> 00:29:29,250
are you happy?

303
00:29:30,833 --> 00:29:31,666
Too much!

304
00:29:32,333 --> 00:29:34,750
To see you laugh like a maniac,

305
00:29:35,375 --> 00:29:38,833
I am willing to sell the entire RTC bus stand.

306
00:29:42,625 --> 00:29:43,250
tell me

307
00:29:44,333 --> 00:29:45,166
i love you

308
00:29:47,375 --> 00:29:48,000
Again...

309
00:29:49,541 --> 00:29:53,208
i love you…

310
00:29:55,750 --> 00:29:56,500
love you too

311
00:29:58,166 --> 00:29:58,916
Shall I cut?

312
00:29:59,041 --> 00:29:59,958
Listen...Listen...

313
00:30:01,291 --> 00:30:02,375
A kiss, please?

314
00:30:02,666 --> 00:30:03,166
no

315
00:30:37,916 --> 00:30:39,916
Attention? what is this

316
00:30:48,666 --> 00:30:52,750
Who is this uncivilized man calling me this
Is it late at night when I'm preparing for Civils exam?

317
00:30:53,125 --> 00:30:56,250
Bro Vaishnavi has posted a photo
On Instagram, a caption is added below it.

318
00:30:56,375 --> 00:30:57,541
Please read it and tell me what it means.

319
00:30:57,666 --> 00:31:00,416
This is the problem if you are
A well-educated friend from your circle of friends.

320
00:31:00,416 --> 00:31:02,708
They will call you at odd hours and ask stupid questions.

321
00:31:02,708 --> 00:31:03,541
wait a minute.

322
00:31:04,583 --> 00:31:11,000
It means the greatest gift a man can give
His woman is his time, love and attention.

323
00:31:11,083 --> 00:31:11,958
What does attention mean?

324
00:31:12,041 --> 00:31:13,166
How would I know?

325
00:31:13,916 --> 00:31:15,041
Aren't you educated?

326
00:31:15,125 --> 00:31:16,958
Oh sorry. I forgot.

327
00:31:17,166 --> 00:31:21,333
Attention means when the teacher calls your name
Everyone raises their hand in their call, that is attention.

328
00:31:21,458 --> 00:31:23,166
That's attendance, idiot.

329
00:31:24,208 --> 00:31:26,958
Then it could be that part
They say keep calm and take care.

330
00:31:28,041 --> 00:31:28,833
right...?

331
00:31:30,708 --> 00:31:35,750
So, that means with time and love,
One must stand firm.

332
00:31:36,750 --> 00:31:38,625
How well written my girl…

333
00:31:39,416 --> 00:31:41,916
She doesn't know if her name is in V or Y.

334
00:31:42,083 --> 00:31:45,666
But the highness you give her…
It is insurmountable.

335
00:31:45,666 --> 00:31:46,250
Bro...

336
00:31:48,333 --> 00:31:50,041
Do you know what love is?

337
00:31:50,416 --> 00:31:51,416
I know what love is.

338
00:31:51,416 --> 00:31:53,375
If you don't know, get into it
Sheets and write a few lines on them.

339
00:31:56,666 --> 00:31:58,083
If you eat it, you will gain weight.

340
00:31:58,291 --> 00:31:59,875
How was your first day?
- It was good.

341
00:32:00,583 --> 00:32:01,541
Is this a new phone?

342
00:32:01,958 --> 00:32:02,750
Wow!

343
00:32:03,958 --> 00:32:06,833
Wow, this phone is really nice.
Did you buy it in crores?

344
00:32:06,958 --> 00:32:07,625
Stop teasing her.

345
00:32:07,875 --> 00:32:09,375
She is our friend now.

346
00:32:10,708 --> 00:32:11,375
good

347
00:32:17,416 --> 00:32:19,458
I told Anand that I am scared for us.

348
00:32:20,666 --> 00:32:22,250
I'm afraid my intuition is correct.

349
00:32:22,833 --> 00:32:23,833
do you know

350
00:32:25,250 --> 00:32:28,625
You know they say it's auspicious
If your right eye twitches

351
00:32:28,875 --> 00:32:30,666
Pulling your left eye is also inauspicious.

352
00:32:31,541 --> 00:32:36,333
But girls feel here when they do something
Something is going to go wrong.

353
00:32:38,208 --> 00:32:39,625
I know it.

354
00:32:40,458 --> 00:32:41,875
Do you think something could go wrong?

355
00:32:48,083 --> 00:32:49,083
Sita...Sita...

356
00:32:49,583 --> 00:32:50,750
Viraj Ashwin.
-Where?

357
00:33:16,458 --> 00:33:18,416
He is very handsome, isn't he?
- I don't know.

358
00:33:20,000 --> 00:33:21,333
He is more handsome than your Anand.

359
00:33:23,750 --> 00:33:24,458
right?

360
00:33:25,000 --> 00:33:26,458
Hi, Sita.
-Hi, Viraj.

361
00:33:26,458 --> 00:33:27,916
what's up
-What's up?

362
00:33:29,250 --> 00:33:30,958
Yes, this is Vaishnavi.

363
00:33:31,166 --> 00:33:32,916
That is Kusuma.
They joined late.

364
00:33:36,416 --> 00:33:37,166
hi

365
00:33:38,708 --> 00:33:39,333
hello

366
00:33:44,125 --> 00:33:45,375
You look very interesting.

367
00:33:48,250 --> 00:33:49,083
beautiful smile

368
00:33:51,708 --> 00:33:53,500
Look at this photo, how beautiful she is.

369
00:33:53,958 --> 00:33:55,250
are you kidding me?

370
00:33:55,791 --> 00:33:57,416
Are you persuading me?

371
00:33:57,916 --> 00:33:59,250
Are you forcing me?

372
00:34:00,125 --> 00:34:00,750
hello

373
00:34:03,250 --> 00:34:04,958
where are you? what are you doing

374
00:34:05,041 --> 00:34:06,125
I was in college.

375
00:34:06,541 --> 00:34:09,166
You were worried about the distance,
That's why I bought you a phone.

376
00:34:10,375 --> 00:34:12,875
Adults ragged us

377
00:34:12,875 --> 00:34:14,291
I will text you when I can.

378
00:34:14,291 --> 00:34:15,000
ok
Text me.

379
00:34:16,791 --> 00:34:18,916
Girl, I've seen you somewhere.

380
00:34:18,916 --> 00:34:19,916
Even me, my friend.

381
00:34:20,041 --> 00:34:22,750
Yes, I remember.
Vanthalaka bro...

382
00:34:22,875 --> 00:34:24,416
Yes... Vanlaka, the cook!

383
00:34:25,958 --> 00:34:28,166
Hey... Mr. Doctor has come.

384
00:34:28,916 --> 00:34:29,708
let's go.

385
00:34:30,083 --> 00:34:30,625
let's go.

386
00:34:34,708 --> 00:34:36,625
The girl was disappointed.
-Viraj!

387
00:34:40,416 --> 00:34:41,125
thank you

388
00:34:41,375 --> 00:34:42,208
it's okay.

389
00:34:43,333 --> 00:34:44,000
Friends?

390
00:34:48,666 --> 00:34:49,291
No problem.

391
00:34:50,875 --> 00:34:52,250
You look like a good girl.

392
00:34:53,166 --> 00:34:53,666
bye

393
00:34:55,083 --> 00:34:55,708
Viraj…

394
00:35:01,333 --> 00:35:02,333
good friends

395
00:35:29,875 --> 00:35:34,833
"Worships the goddess Ha
God hears all prayers"

396
00:35:39,708 --> 00:35:44,791
"Embodiment of all living and eternal beings"

397
00:35:49,500 --> 00:35:51,333
We are here.
Yes, I can see.

398
00:35:52,041 --> 00:35:53,583
hi
-Hi.

399
00:35:54,416 --> 00:35:55,708
hi
-Hi.

400
00:35:55,791 --> 00:35:57,541
what is your name
-Vaishnavi.

401
00:35:57,875 --> 00:35:59,083
do you drink
-No.

402
00:35:59,250 --> 00:36:01,125
This is ok. Is there one?
don't want

403
00:36:02,416 --> 00:36:03,250
Will you give it a try?

404
00:36:03,541 --> 00:36:05,208
No, I don't smoke.

405
00:36:05,750 --> 00:36:07,750
It's just an apple flavor..no tobacco in it.

406
00:36:07,875 --> 00:36:13,791
"Not known to have arrived in a world
Without twists and turns, never seen before

407
00:36:14,541 --> 00:36:16,583
She said she was afraid of the distance between you two

408
00:36:16,583 --> 00:36:21,333
You mortgaged your auto
Does she want to buy a phone? How foolish!

409
00:36:21,833 --> 00:36:23,791
I hope you know about Patel.

410
00:36:24,041 --> 00:36:25,166
He is a dangerous candidate.

411
00:36:25,291 --> 00:36:26,500
Be safe from him.

412
00:36:26,541 --> 00:36:28,375
You say it's urgent,
That's why I pay you, son.

413
00:36:28,541 --> 00:36:29,875
If you do not return the money on time,
I am the worst person you will ever meet.

414
00:36:30,250 --> 00:36:31,500
Sir, I will pay back in one month.

415
00:36:31,791 --> 00:36:36,875
"It seemed true that miracles were at every step"

416
00:36:37,041 --> 00:36:42,750
"Education is not imparted as a lesson"

417
00:36:43,458 --> 00:36:47,375
"The word obstinacy means to stand still."

418
00:36:47,583 --> 00:36:48,458
I will come with you.

419
00:36:48,625 --> 00:36:49,625
No, I'll go.

420
00:36:51,250 --> 00:36:53,000
You should avoid her completely Vaishu.

421
00:36:53,208 --> 00:36:56,958
Such people stab you in the back and spread the word
Rumors about you to your family and friends.

422
00:36:57,041 --> 00:36:59,000
She is not like that.
- Everyone thinks alike.

423
00:36:59,208 --> 00:37:01,458
I'm not like everyone else.

424
00:37:03,166 --> 00:37:06,416
Today we have ladies night. Shall we go?
- I want to come but...

425
00:37:07,333 --> 00:37:09,875
But what is your problem?

426
00:37:10,333 --> 00:37:15,083
When I came to this college
I still remember how everyone saw me on the first day.

427
00:37:15,250 --> 00:37:18,791
Even those people stare if I go to the pub
To me in the same abusive manner.

428
00:37:20,500 --> 00:37:22,250
I can't stand it.

429
00:37:22,583 --> 00:37:25,958
Let me introduce you to what you are, girl
About whose existence even you are not yet aware.

430
00:37:26,291 --> 00:37:29,208
Girls, today is the most important day in Vaishu's life.

431
00:37:29,541 --> 00:37:33,125
Adapted from Appalamma
To Angelina Jolie.

432
00:37:33,666 --> 00:37:34,375
let's go?

433
00:38:11,083 --> 00:38:11,916
Sita!

434
00:38:18,125 --> 00:38:18,916
what happened

435
00:38:20,916 --> 00:38:22,166
You are my true friend.

436
00:38:22,541 --> 00:38:25,791
I will not leave you no matter what.

437
00:38:26,375 --> 00:38:28,083
Shantae, I am with you.

438
00:38:28,291 --> 00:38:30,625
From now on your life will be complete
It's different from what it was.

439
00:38:30,958 --> 00:38:32,375
Let me show you real magic.

440
00:39:36,333 --> 00:39:37,458
I can't see you.

441
00:39:37,583 --> 00:39:38,291
I'm coming

442
00:39:38,291 --> 00:39:40,291
I am right here. I can't see you anywhere.

443
00:39:40,291 --> 00:39:40,750
Here.

444
00:39:48,416 --> 00:39:49,333
what are you doing

445
00:39:49,583 --> 00:39:50,125
Nothing.

446
00:39:50,291 --> 00:39:51,375
What are those covers for?

447
00:39:51,833 --> 00:39:52,458
Vaishu…

448
00:39:53,708 --> 00:39:54,333
Vaishu…

449
00:39:54,500 --> 00:39:55,125
Vaishu…

450
00:39:55,958 --> 00:39:58,000
I have an exam from tomorrow...

451
00:40:03,708 --> 00:40:05,458
I am telling you that I have an exam from tomorrow…

452
00:40:05,625 --> 00:40:06,541
is that

453
00:40:10,500 --> 00:40:11,625
what is this

454
00:40:13,041 --> 00:40:13,625
no

455
00:40:16,625 --> 00:40:18,166
stop it stop…
-What is this?

456
00:40:23,041 --> 00:40:25,541
Please Anand. No...
- Vaishu...

457
00:40:25,916 --> 00:40:27,666
Listen to me.. no

458
00:40:39,416 --> 00:40:40,166
Do I look good?

459
00:40:40,625 --> 00:40:41,958
What did they do to you?

460
00:40:43,208 --> 00:40:45,000
Don't get angry.

461
00:40:46,416 --> 00:40:50,583
Everyone was making fun of me in my college.
That's why my friends changed my appearance.

462
00:40:50,583 --> 00:40:51,416
Get lost from here.

463
00:40:52,000 --> 00:40:52,541
hey...

464
00:41:00,208 --> 00:41:01,125
Listen...

465
00:41:06,125 --> 00:41:06,666
ok

466
00:41:07,541 --> 00:41:08,750
But I don't like it.

467
00:41:10,125 --> 00:41:12,333
You don't have to do it to please
Some idiot in your college.

468
00:41:14,500 --> 00:41:15,291
Okay, go ahead.

469
00:41:16,208 --> 00:41:18,125
Don't you want my happiness?
-Shut up.

470
00:41:18,916 --> 00:41:21,750
Whether I want my happiness or not...
Whether I want my happiness or not... What is it?

471
00:41:23,416 --> 00:41:24,958
Don't engage in such dirty business.

472
00:41:25,791 --> 00:41:28,208
Why would someone spend so much money on you?

473
00:41:29,875 --> 00:41:30,583
ok leave it

474
00:41:35,500 --> 00:41:37,875
Today we have ladies night.
Shall we go?

475
00:41:45,666 --> 00:41:46,666
are you cold

476
00:41:47,958 --> 00:41:49,166
Don't provoke me.

477
00:41:50,250 --> 00:41:51,666
Why are you angry with me?

478
00:41:51,708 --> 00:41:52,375
let me go

479
00:41:52,833 --> 00:41:54,000
what's the matter?

480
00:41:56,333 --> 00:41:59,625
All my friends ask me to come
To the pub with them.

481
00:42:00,458 --> 00:42:03,208
In fact, they call me
For a long time, but I said no.

482
00:42:03,791 --> 00:42:06,041
But now they insist a lot.

483
00:42:07,083 --> 00:42:09,791
However, I didn't tell them anything
As I wanted to ask you first.

484
00:42:10,250 --> 00:42:11,875
Have I gone somewhere without informing you?

485
00:42:14,666 --> 00:42:15,375
can i go

486
00:42:20,166 --> 00:42:20,833
what

487
00:42:21,875 --> 00:42:23,666
Don't be angry anymore.

488
00:42:23,708 --> 00:42:25,833
Tell me no. where do you want to go

489
00:42:29,250 --> 00:42:30,791
tell me where do you want to go

490
00:42:32,958 --> 00:42:33,541
Pub!

491
00:42:38,250 --> 00:42:40,041
Stop going to that college.

492
00:42:40,666 --> 00:42:42,750
what are you talking about?
Did you lose consciousness?

493
00:42:42,750 --> 00:42:43,500
no

494
00:42:44,166 --> 00:42:45,375
You are going out of bounds.

495
00:42:45,625 --> 00:42:46,375
Stop going to college.

496
00:42:46,958 --> 00:42:48,875
are you crazy

497
00:42:49,208 --> 00:42:51,708
Everyone is going to the pub today…
Aren't they going to college too?

498
00:42:52,458 --> 00:42:54,000
Do you pay my college fees?

499
00:42:54,416 --> 00:42:55,416
I'll go to the pub.

500
00:42:56,375 --> 00:42:57,458
Don't provoke me.

501
00:42:57,875 --> 00:42:59,250
You don't know what I do when I get angry...

502
00:42:59,333 --> 00:43:00,958
what Are you threatening me?

503
00:43:01,125 --> 00:43:02,625
Even my father never said a word to me.

504
00:43:02,666 --> 00:43:03,750
He is a blood tenant.

505
00:43:03,958 --> 00:43:04,833
Bloody idiot.

506
00:43:04,916 --> 00:43:07,333
If you say one more thing I will beat you
Word against my father.

507
00:43:11,083 --> 00:43:12,041
I'm going. That's it.

508
00:43:13,000 --> 00:43:14,416
I don't allow it.

509
00:43:14,708 --> 00:43:15,791
Please...

510
00:43:16,125 --> 00:43:18,916
They have done so much for me.
It would be such a shame if I didn't go now.

511
00:43:20,166 --> 00:43:23,208
Listen, let me go once
I will never go again.

512
00:43:23,333 --> 00:43:24,750
right? Please...

513
00:43:25,958 --> 00:43:29,000
Are you conscious or not?
Do you think you are Arjun Reddy to do all this?

514
00:43:30,458 --> 00:43:32,375
what is your problem

515
00:43:32,458 --> 00:43:33,750
Why are you stopping me from going to the pub?

516
00:43:34,125 --> 00:43:35,833
Have you ever been to a pub?

517
00:43:35,833 --> 00:43:36,333
no

518
00:43:36,375 --> 00:43:36,916
So?

519
00:43:37,291 --> 00:43:39,416
Why do you insist on going?

520
00:43:41,083 --> 00:43:45,625
Bloody rascals, they get girls drunk
They force intoxicated girls.

521
00:43:45,791 --> 00:43:46,916
You don't understand that...

522
00:43:46,916 --> 00:43:47,916
But I don't drink.

523
00:43:47,958 --> 00:43:49,250
They will make you drink.

524
00:43:49,583 --> 00:43:51,208
Don't you know about me?
I don't drink.

525
00:43:51,291 --> 00:43:52,583
Everyone will be the first to say it.

526
00:43:52,666 --> 00:43:54,125
I'm not like everyone else.

527
00:43:54,125 --> 00:43:54,750
Shut up!

528
00:43:56,208 --> 00:44:00,083
All the girls say the same thing
I am different from others,

529
00:44:00,083 --> 00:44:01,291
I am not like others...

530
00:44:02,041 --> 00:44:02,500
I…

531
00:44:02,500 --> 00:44:04,541
Everyone is the same, no one is different.

532
00:44:08,541 --> 00:44:09,333
You're not going.

533
00:44:09,750 --> 00:44:10,958
I'm going

534
00:44:11,083 --> 00:44:12,708
You're not going.
-I'm going.

535
00:44:12,833 --> 00:44:14,458
You're not going.
-I'm going.

536
00:44:15,333 --> 00:44:15,875
you...

537
00:44:22,750 --> 00:44:25,250
Don't you understand...

538
00:44:29,958 --> 00:44:31,125
You're not going. That's it.

539
00:44:32,541 --> 00:44:33,750
Do whatever you want.

540
00:44:44,083 --> 00:44:44,750
Vaishu…

541
00:44:45,958 --> 00:44:46,625
Vaishu…

542
00:44:46,958 --> 00:44:48,125
sorry listen to me.

543
00:44:48,250 --> 00:44:50,750
My anger rose within me.
listen to me. Please…

544
00:44:51,416 --> 00:44:53,208
Vaishu listen to me. Please…

545
00:45:19,666 --> 00:45:20,750
Hey, stop it.

546
00:45:21,666 --> 00:45:22,375
what is this

547
00:45:23,541 --> 00:45:24,291
turn around.

548
00:45:25,166 --> 00:45:25,916
turn around.

549
00:45:32,041 --> 00:45:32,833
what is this

550
00:45:36,583 --> 00:45:37,333
Do I look beautiful?

551
00:45:38,166 --> 00:45:40,333
Yes. what is this

552
00:45:41,916 --> 00:45:43,875
My friends took me shopping.

553
00:45:45,375 --> 00:45:52,708
Everyone was making fun of me there, so my friends got hurt
He said that from today you should always look rich.

554
00:45:53,208 --> 00:45:55,208
So they gave me all these things.

555
00:45:55,416 --> 00:45:56,958
Do you know how much it costs?

556
00:45:57,375 --> 00:45:58,666
30,000 was spent

557
00:45:59,875 --> 00:46:02,291
I told them mom would
Scold me I can't get all this.

558
00:46:02,375 --> 00:46:05,750
But they said why mother is scolding you
If you look rich, she will praise you in return.

559
00:46:06,333 --> 00:46:07,208
They were right.

560
00:46:07,666 --> 00:46:08,666
you are beautiful

561
00:46:08,958 --> 00:46:11,583
That's why I asked you to get good friends.

562
00:46:11,666 --> 00:46:12,166
Go on.

563
00:46:16,791 --> 00:46:18,250
Bro I had a fight with Vaishnavi.

564
00:46:18,250 --> 00:46:18,833
So?

565
00:46:19,916 --> 00:46:21,166
How are you so calm?

566
00:46:22,000 --> 00:46:24,583
Bro, after school all relationships fall apart.

567
00:46:24,958 --> 00:46:27,750
Once they get into college, that's it, the end.

568
00:46:29,333 --> 00:46:30,833
My girl is not like others.

569
00:46:30,875 --> 00:46:32,083
The car is waiting for you. come quickly

570
00:46:35,708 --> 00:46:36,833
So?

571
00:46:37,041 --> 00:46:40,875
You think your girl hasn't been to the pub?
Is she still at home?

572
00:46:41,125 --> 00:46:42,041
100%

573
00:47:03,125 --> 00:47:06,000
Hey, where are you going at this time?

574
00:47:08,333 --> 00:47:12,041
Going to a friend's housewarming.

575
00:47:17,833 --> 00:47:18,375
Everything is destroyed.

576
00:47:18,958 --> 00:47:21,083
What we said and what she did.

577
00:47:21,416 --> 00:47:24,083
Hey let's go

578
00:47:26,291 --> 00:47:30,541
Sita believe me. I will see what I am.

579
00:47:36,208 --> 00:47:40,041
Sita don't be angry, you go and wait upstairs.
I will come in 10 minutes.

580
00:47:40,875 --> 00:47:42,125
Whatever you want, whatever you do.

581
00:48:36,208 --> 00:48:36,958
Vaishnavism...

582
00:48:38,000 --> 00:48:38,916
You are very beautiful.

583
00:48:41,541 --> 00:48:42,166
thank you

584
00:48:45,416 --> 00:48:47,458
Bro, a welcome drink for my girl.

585
00:48:48,291 --> 00:48:49,083
thank you

586
00:48:51,541 --> 00:48:53,833
I can't drink, I promised.

587
00:48:54,791 --> 00:48:56,750
With your boyfriend?
- Not at home.

588
00:48:57,083 --> 00:48:58,583
It's just fruit juice.

589
00:48:59,125 --> 00:48:59,708
the drink

590
00:49:01,250 --> 00:49:02,416
I feel scared.

591
00:49:02,791 --> 00:49:04,833
I am there for you.
- Come Vaishu. Get it. come on

592
00:49:06,333 --> 00:49:07,125
You're not going.

593
00:49:07,208 --> 00:49:08,666
I'm going

594
00:49:08,791 --> 00:49:10,416
You're not going.
-I'm going.

595
00:49:10,541 --> 00:49:12,166
You're not going.
-I'm going.

596
00:49:12,166 --> 00:49:12,708
you...

597
00:49:19,583 --> 00:49:20,500
good

598
00:49:31,791 --> 00:49:33,416
I want to end here.

599
00:50:13,041 --> 00:50:13,583
hello

600
00:50:14,833 --> 00:50:15,666
Hello Vaishu.

601
00:50:17,041 --> 00:50:17,958
Say sorry.

602
00:50:19,083 --> 00:50:19,791
Why?

603
00:50:20,791 --> 00:50:21,708
Tell me first.

604
00:50:23,500 --> 00:50:24,625
ok sorry

605
00:50:25,625 --> 00:50:26,625
I'm sorry too.

606
00:50:35,625 --> 00:50:37,208
Anand, I have something to tell you.

607
00:50:37,833 --> 00:50:39,125
Let me speak first...

608
00:50:40,500 --> 00:50:41,416
Sorry, Vaishu.

609
00:50:43,708 --> 00:50:45,125
I will never act like that again.

610
00:50:46,333 --> 00:50:52,083
But even after all this you didn't go to the pub.

611
00:50:53,583 --> 00:50:56,083
Now I accept, you are not like others.

612
00:50:59,958 --> 00:51:01,583
I went to the pub last night.

613
00:51:05,250 --> 00:51:05,791
ok

614
00:51:07,625 --> 00:51:08,458
I was drunk.

615
00:51:08,791 --> 00:51:09,666
ok

616
00:51:11,625 --> 00:51:13,375
I am telling the truth.

617
00:51:15,250 --> 00:51:17,541
You're saying all this to hurt me, aren't you?

618
00:51:36,333 --> 00:51:38,958
[Professor teaching the lesson]

619
00:51:51,333 --> 00:51:52,916
Look, is Viraj looking at me?

620
00:51:56,125 --> 00:51:57,166
Yes. He looks at you.

621
00:52:06,833 --> 00:52:08,375
Hey little one. where is my money

622
00:52:08,625 --> 00:52:10,375
Bro, I'm almost broke.

623
00:52:10,625 --> 00:52:11,791
This is your final warning.

624
00:52:12,208 --> 00:52:14,625
If I do not receive the installment on time
I will come to your house next time.

625
00:52:15,166 --> 00:52:16,833
Bro, I will refund the money immediately.

626
00:52:16,875 --> 00:52:20,791
"This mind swings like a child..."

627
00:52:21,083 --> 00:52:25,041
"Don't know the difference
between right and wrong."

628
00:52:25,416 --> 00:52:33,458
"Why do we say?"

629
00:52:33,750 --> 00:52:37,583
"It runs back and forth..."

630
00:52:38,000 --> 00:52:42,041
"It's crazy not to listen to yourself..."

631
00:52:42,125 --> 00:52:46,333
"Other than that, no advice can be given
to see its play."

632
00:52:46,416 --> 00:52:50,291
"This mind swings like a child..."

633
00:52:50,291 --> 00:52:54,541
"Don't know the difference
between right and wrong."

634
00:52:54,958 --> 00:52:55,833
How shall I look, father?

635
00:53:03,083 --> 00:53:04,125
When?

636
00:53:05,083 --> 00:53:06,875
Hey, let me drop you off.

637
00:53:08,166 --> 00:53:09,583
No, we'll go.

638
00:53:09,708 --> 00:53:11,250
Vaishoo...come on.

639
00:53:13,666 --> 00:53:14,416
Just a moment.

640
00:53:17,666 --> 00:53:18,458
you can go

641
00:53:19,125 --> 00:53:21,958
Tell Anand that I went with my friends.

642
00:53:32,750 --> 00:53:36,541
"How does it know to do this?
Don't do it now..."

643
00:53:36,541 --> 00:53:38,541
I love gifts…

644
00:53:38,541 --> 00:53:40,583
"How does it know to do this?
Don't do it now..."

645
00:53:40,583 --> 00:53:41,291
And cars.

646
00:53:44,916 --> 00:53:48,041
"Oh my god..."

647
00:53:51,500 --> 00:53:52,041
Vaishu…

648
00:53:52,541 --> 00:53:53,083
are you fine?

649
00:53:58,208 --> 00:53:59,833
who is he Lover?

650
00:54:00,916 --> 00:54:01,541
friend

651
00:54:06,500 --> 00:54:07,208
what happened

652
00:54:07,750 --> 00:54:09,333
Why didn't she take my call?

653
00:54:09,458 --> 00:54:11,958
She has gone with her friends
They offered to drop her off.

654
00:54:12,166 --> 00:54:13,625
She asked me to inform you.

655
00:54:13,708 --> 00:54:15,666
Why can't she just tell me that directly?

656
00:54:15,791 --> 00:54:17,208
I don't know. i will go

657
00:54:17,333 --> 00:54:18,916
"This mind swings like a child..."

658
00:54:18,916 --> 00:54:20,583
"Don't know the difference
between right and wrong."

659
00:54:20,583 --> 00:54:22,083
Why don't you use an iPhone?

660
00:54:22,291 --> 00:54:23,375
I'm fine with this.

661
00:54:23,666 --> 00:54:25,125
Why? Isn't this a phone?

662
00:54:25,291 --> 00:54:30,583
Well, the person using the phone is very handsome,
Is the phone not up to her standards?

663
00:54:31,250 --> 00:54:31,750
Really?

664
00:54:33,583 --> 00:54:34,208
Vaishu….

665
00:54:35,541 --> 00:54:36,458
don't you want my number

666
00:54:37,000 --> 00:54:37,666
no

667
00:54:37,958 --> 00:54:40,000
ok Then give me your number.

668
00:54:51,083 --> 00:54:52,000
Who was he, dear?

669
00:54:52,625 --> 00:54:53,500
Friend, father.

670
00:54:55,916 --> 00:54:56,708
Ok let's go.

671
00:55:02,500 --> 00:55:05,583
How many times must you, you scoundrel
should i call you

672
00:55:05,833 --> 00:55:07,625
Did you arrange my money?

673
00:55:08,000 --> 00:55:11,208
Give me two days sir. please

674
00:55:11,375 --> 00:55:13,250
You don't seem like a trustworthy person.

675
00:55:13,333 --> 00:55:15,750
If I don't get my money back this time
I'm going to break your bones, remember.

676
00:55:15,750 --> 00:55:16,291
OK, sir.

677
00:55:20,166 --> 00:55:21,416
bro can you drop me in panchagutta

678
00:55:23,000 --> 00:55:23,541
come in

679
00:55:23,833 --> 00:55:27,541
"There is no way to reach the destination"

680
00:55:27,666 --> 00:55:29,000
Bro, make it fast.

681
00:55:30,541 --> 00:55:38,583
"The trickery of this mind is beyond imagination..."

682
00:55:39,083 --> 00:55:48,125
"It didn't understand the pain of the heart"

683
00:56:00,291 --> 00:56:01,875
I don't feel right.

684
00:56:03,833 --> 00:56:05,583
Tell him about Anand.

685
00:56:05,625 --> 00:56:06,250
No no.

686
00:56:06,625 --> 00:56:07,333
Why?

687
00:56:07,500 --> 00:56:08,250
You don't understand.

688
00:56:08,875 --> 00:56:11,375
Vaishoo... what is going on here?

689
00:56:11,791 --> 00:56:13,625
Anand loves you more than his life.

690
00:56:14,083 --> 00:56:15,541
Don't I love him too?

691
00:56:17,416 --> 00:56:21,208
Mom asked me not to discuss
Our home or our life with someone.

692
00:56:21,625 --> 00:56:23,083
Vaishu, you are going the wrong way.

693
00:56:28,000 --> 00:56:29,500
I observed one thing, shall I say?

694
00:56:31,125 --> 00:56:32,291
i am happy

695
00:56:33,250 --> 00:56:34,416
People praise me,

696
00:56:35,250 --> 00:56:36,458
People get closer to me,

697
00:56:37,958 --> 00:56:39,000
You don't like it, do you?

698
00:56:53,208 --> 00:56:55,291
what are you doing Come closer.

699
00:57:07,833 --> 00:57:08,375
right?

700
00:57:09,958 --> 00:57:10,708
Is everything ok?

701
00:57:21,625 --> 00:57:24,291
Friend, he calls again.

702
00:57:24,750 --> 00:57:27,166
I have no money.
He tortures me, man.

703
00:57:28,583 --> 00:57:30,791
I am afraid they will beat me to death.

704
00:57:34,083 --> 00:57:35,500
Where's my money, you bloody bastard?

705
00:57:36,083 --> 00:57:37,166
Speak properly sir.

706
00:57:41,958 --> 00:57:45,083
If you don't get your money back within two days
You will get it from me.

707
00:57:47,833 --> 00:57:49,875
Why did you come out? Go on.

708
00:57:50,416 --> 00:57:51,291
go home

709
00:57:53,416 --> 00:57:53,958
Go on.

710
00:57:59,416 --> 00:58:02,208
Why are you angry with your mother?

711
00:58:03,291 --> 00:58:04,458
what did she do

712
00:58:04,750 --> 00:58:06,125
Why are you scolding her?

713
00:58:07,000 --> 00:58:08,375
He doesn't listen to us.

714
00:58:08,750 --> 00:58:10,166
Do you think he will understand her?

715
00:58:10,583 --> 00:58:11,916
Even though she doesn't know how to speak, she doesn't keep silent.

716
00:58:12,416 --> 00:58:13,833
It was a nuisance from childhood.

717
00:58:14,708 --> 00:58:16,291
I get angry when I hear her cry.

718
00:58:17,041 --> 00:58:18,291
What kind of man are you?

719
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
It's your fault anyway.

720
00:58:21,416 --> 00:58:22,416
I already told you,

721
00:58:23,083 --> 00:58:26,375
Don't pay so much for her phone.

722
00:58:26,458 --> 00:58:27,208
stop it

723
00:58:28,708 --> 00:58:31,666
I'm just upset that he hit me in public, that's all.

724
00:58:32,875 --> 00:58:35,250
If I don't buy her a phone, who will?

725
00:58:38,583 --> 00:58:39,333
It's for you.

726
00:58:41,000 --> 00:58:41,666
take it

727
00:58:44,250 --> 00:58:45,000
I don't want this.

728
00:58:45,541 --> 00:58:46,583
I don't like this.

729
00:58:47,708 --> 00:58:49,916
I can't take it. I know you say this.

730
00:58:50,166 --> 00:58:50,875
Vaishu,

731
00:58:52,500 --> 00:58:55,000
I'm not doing this to impress you.

732
00:58:55,833 --> 00:58:57,166
You are just special to me.

733
00:58:57,916 --> 00:58:58,833
Very special.

734
00:58:59,583 --> 00:59:01,541
No one should look down on you in college.

735
00:59:02,500 --> 00:59:04,750
I can give it to you publicly and impress you.

736
00:59:05,500 --> 00:59:07,375
But you deserve it.

737
00:59:07,666 --> 00:59:10,083
That's why I'm giving it to you privately,

738
00:59:10,625 --> 00:59:11,291
Accept it.

739
00:59:22,875 --> 00:59:23,666
iPhone?

740
00:59:24,333 --> 00:59:26,791
Beautiful girls should carry beautiful phones.

741
00:59:34,083 --> 00:59:36,708
Please accept. Don't say no. take it

742
00:59:46,083 --> 00:59:47,333
best friends.

743
00:59:51,916 --> 00:59:52,500
bye

744
01:00:10,416 --> 01:00:11,500
what happened to you?

745
01:00:12,125 --> 01:00:13,500
Nothing. phone…

746
01:00:13,500 --> 01:00:14,916
I am very happy today.

747
01:00:15,583 --> 01:00:16,500
very happy

748
01:00:17,000 --> 01:00:17,750
Do you know why?

749
01:00:23,291 --> 01:00:23,958
iPhone.

750
01:00:25,125 --> 01:00:25,916
How about this?

751
01:00:26,166 --> 01:00:27,041
My friend got this for me.

752
01:00:27,791 --> 01:00:28,666
Great, right?

753
01:00:30,291 --> 01:00:31,916
Camera quality is awesome.

754
01:00:32,375 --> 01:00:33,250
Come on, let's take a selfie.

755
01:00:36,500 --> 01:00:37,291
Smile...

756
01:00:38,500 --> 01:00:39,291
Smile...

757
01:00:42,500 --> 01:00:43,375
Good, right?

758
01:00:43,833 --> 01:00:45,458
The picture quality is excellent.

759
01:00:45,958 --> 01:00:48,166
Your phone is worthless compared to this iPhone.

760
01:00:48,333 --> 01:00:50,458
Check out these beautiful pictures.

761
01:00:52,750 --> 01:00:53,666
Come on, let's go.

762
01:01:01,500 --> 01:01:02,708
what happened to you?

763
01:01:05,500 --> 01:01:06,708
I borrowed money from someone,

764
01:01:08,083 --> 01:01:09,166
I fought with him.

765
01:01:10,583 --> 01:01:13,125
Why do you always fight with people?
Be polite.

766
01:01:14,875 --> 01:01:16,375
ok bye
Go on.

767
01:01:53,958 --> 01:01:54,500
what

768
01:02:09,875 --> 01:02:10,333
Go on.

769
01:02:31,458 --> 01:02:31,958
Hello…

770
01:02:32,541 --> 01:02:33,291
Tell me, Otto.

771
01:02:33,916 --> 01:02:34,791
Come to our place.

772
01:02:35,208 --> 01:02:36,333
I want to talk to you.

773
01:02:36,625 --> 01:02:37,833
I can't come.

774
01:02:38,291 --> 01:02:39,250
Dad hasn't slept yet.

775
01:02:39,666 --> 01:02:40,625
Come one.

776
01:02:53,958 --> 01:02:55,500
what happened
Why did you call?

777
01:02:57,916 --> 01:02:59,208
don't you see me

778
01:03:00,416 --> 01:03:01,625
Have you seen my Instagram profile?

779
01:03:02,291 --> 01:03:03,500
Aren't the photos awesome?

780
01:03:04,375 --> 01:03:06,625
The iPhone is a cut above the rest.

781
01:03:12,875 --> 01:03:13,500
Anand…

782
01:03:14,083 --> 01:03:17,708
Since I got this new phone
Should I give my old phone to my mother?

783
01:03:18,041 --> 01:03:19,125
She will be very happy.

784
01:03:19,583 --> 01:03:20,125
what do you say

785
01:03:21,416 --> 01:03:23,875
what happened why are you so silent

786
01:03:24,625 --> 01:03:25,875
say something.

787
01:03:28,000 --> 01:03:28,875
Okay, I'm going.

788
01:03:36,000 --> 01:03:36,625
ok

789
01:03:37,375 --> 01:03:38,708
I won't give it to my mother.

790
01:03:41,916 --> 01:03:43,208
Take back this old brick phone.

791
01:03:44,000 --> 01:03:45,333
I'll give mom a new one.

792
01:03:53,208 --> 01:03:55,666
hey what are you doing

793
01:03:55,833 --> 01:03:56,958
are you crazy

794
01:03:57,291 --> 01:03:59,916
Why did you break that phone?
I have a lot of photos on it.

795
01:04:03,333 --> 01:04:04,333
ok

796
01:04:05,250 --> 01:04:06,291
I got you.

797
01:04:06,875 --> 01:04:08,458
This was your problem, wasn't it?

798
01:04:09,708 --> 01:04:11,666
You are behaving like Kusuma.

799
01:04:12,541 --> 01:04:14,583
Neither of you can agree
The fact that I look beautiful

800
01:04:14,583 --> 01:04:17,583
I'm happy, and so are those people
Very friendly with me.

801
01:04:19,083 --> 01:04:21,875
let me ask something
are you really in love with me

802
01:04:24,208 --> 01:04:26,250
Now I'm getting angry
Only by your thoughts.

803
01:04:26,500 --> 01:04:27,666
On top of this, the phone…

804
01:04:28,833 --> 01:04:29,500
...the phone?

805
01:04:32,291 --> 01:04:35,041
I can't stand your happiness
Isn't your beauty too?

806
01:04:43,166 --> 01:04:47,916
I pawned my auto to buy you this phone
You call it the unfortunate phone and the brick phone.

807
01:04:48,416 --> 01:04:50,541
I bought it for your happiness.

808
01:04:51,583 --> 01:04:53,708
Even my mother never spanked me.

809
01:04:54,708 --> 01:04:56,625
But that scoundrel beat me up in public.

810
01:04:58,000 --> 01:04:59,333
I took it for you.

811
01:05:00,541 --> 01:05:04,375
But I can't take it
You blame me.

812
01:05:08,833 --> 01:05:10,750
If there were 100 girls in our school.

813
01:05:12,041 --> 01:05:14,083
You were 100th.

814
01:05:15,833 --> 01:05:17,791
My love for you is your price.

815
01:05:18,708 --> 01:05:21,291
Some Tom, Dick, and Harry today
You've been gifted with some nasty stuff

816
01:05:23,166 --> 01:05:25,000
You act so precious…

817
01:05:25,708 --> 01:05:27,625
Your life is worthless without me.

818
01:05:28,708 --> 01:05:29,875
There is no happiness without me

819
01:05:30,041 --> 01:05:30,958
Nothing without me.

820
01:05:31,958 --> 01:05:33,625
I gave you everything.

821
01:05:37,250 --> 01:05:38,708
You think you're beautiful, don't you?

822
01:05:42,750 --> 01:05:43,875
Remove this color from your hair,

823
01:05:44,666 --> 01:05:49,208
Change your old clothes,

824
01:05:50,375 --> 01:05:51,750
No dog can smell that old Vaishnava.

825
01:05:54,375 --> 01:05:57,833
Without clothes, everyone looks attractive.

826
01:05:59,208 --> 01:06:03,708
you are not beautiful
Instead, you look like a…

827
01:06:04,208 --> 01:06:06,666
Yes, I see you as a….

828
01:06:10,583 --> 01:06:11,916
When I look at you that day

829
01:06:13,125 --> 01:06:16,958
I would feel butterflies in my stomach

830
01:06:17,833 --> 01:06:18,625
But look at me now…

831
01:06:20,333 --> 01:06:20,750
Disgusting!

832
01:06:22,125 --> 01:06:23,500
Go and sleep with strangers.

833
01:06:24,500 --> 01:06:27,291
Not just a bloody brick phone,
Your mother may own an expensive car.

834
01:06:27,375 --> 01:06:28,541
Go! Go!

835
01:06:31,250 --> 01:06:33,541
If you ever raise your voice in front of me...

836
01:07:11,125 --> 01:07:11,958
Am I like a...?

837
01:08:11,916 --> 01:08:14,916
I don't want to invade your personal space

838
01:08:15,916 --> 01:08:17,875
But I've never seen you like this.

839
01:08:19,500 --> 01:08:20,416
Tomorrow is my birthday.

840
01:08:21,708 --> 01:08:26,208
I thought I would spend the evening
With people close to me, especially with you.

841
01:08:27,000 --> 01:08:30,583
But I will not force you at such times

842
01:08:32,250 --> 01:08:33,791
Although I can't take it if you don't come.

843
01:08:34,750 --> 01:08:36,500
When I said friends you said good friends,

844
01:08:37,000 --> 01:08:40,791
If you still feel the same way about me
Share your problem with me.

845
01:08:43,333 --> 01:08:44,916
Vaishu, take care.

846
01:08:47,583 --> 01:08:48,166
Viraj.

847
01:08:54,750 --> 01:08:56,625
Yes, I will come to the party tonight.

848
01:09:01,500 --> 01:09:02,416
best friends.

849
01:09:56,125 --> 01:09:58,791
You are not beautiful, instead you look like a…

850
01:09:58,833 --> 01:10:02,583
If there were 100 girls in our school.
You were 100th.

851
01:10:07,708 --> 01:10:09,791
hi Can I have your attention?

852
01:10:13,375 --> 01:10:14,625
hi Hi, everyone.

853
01:10:15,000 --> 01:10:16,125
My name is Viraj.

854
01:10:16,750 --> 01:10:19,750
Have you ever experienced…

855
01:10:21,416 --> 01:10:24,583
Anything in your life
Does it feel like it's happened before?

856
01:10:25,083 --> 01:10:30,000
Some situation or place or some miraculous event,
When you feel like this has happened before,

857
01:10:30,541 --> 01:10:31,750
It's called deja vu.

858
01:10:33,875 --> 01:10:35,750
But if you feel that way about a person,

859
01:10:37,625 --> 01:10:38,416
It is called love.

860
01:10:40,625 --> 01:10:41,458
Vaishnavism...

861
01:10:43,416 --> 01:10:44,333
You are my deja vu.

862
01:10:48,083 --> 01:10:51,041
Those eyes were filled with selflessness.

863
01:10:52,416 --> 01:10:56,125
The purest smile I have ever seen.

864
01:10:56,833 --> 01:11:02,875
If there are 100 girls in our college
You have all the ranks from 1 to 100.

865
01:11:07,041 --> 01:11:07,666
Vaishu...

866
01:11:08,791 --> 01:11:09,500
i love you

867
01:11:10,125 --> 01:11:11,208
I really love you.

868
01:11:12,125 --> 01:11:12,958
do you like me

869
01:11:13,666 --> 01:11:17,541
Say yes!
[everyone screams]

870
01:11:20,000 --> 01:11:20,583
No!

871
01:11:26,291 --> 01:11:27,041
Anand…

872
01:11:29,666 --> 01:11:31,375
Sorry, Viraj.

873
01:11:31,833 --> 01:11:33,041
May I tell you something?

874
01:11:34,750 --> 01:11:36,416
You are a very good person.

875
01:11:38,958 --> 01:11:40,625
I say this from my whole heart.

876
01:11:44,041 --> 01:11:45,666
You are a gem of a person.

877
01:11:46,625 --> 01:11:48,666
If you had found me 5 years ago...

878
01:11:50,666 --> 01:11:51,875
Said the same.

879
01:11:52,500 --> 01:11:55,833
I would not hesitate to kill
Someone to make you mine.

880
01:11:57,166 --> 01:11:58,041
But for this life,

881
01:11:59,375 --> 01:12:00,041
It is difficult.

882
01:12:01,208 --> 01:12:01,750
hey...

883
01:12:03,833 --> 01:12:05,208
Did you hear what he said?

884
01:12:05,750 --> 01:12:10,875
If there are 100 girls in our college
All ranks from 1 to 100 belong to me.

885
01:12:13,875 --> 01:12:15,500
Lots of calls...

886
01:12:16,958 --> 01:12:18,375
He must hear this.

887
01:12:20,208 --> 01:12:21,666
Hold on, let me call him.

888
01:12:25,833 --> 01:12:26,416
Bro...

889
01:12:28,125 --> 01:12:29,250
happy birthday

890
01:12:44,416 --> 01:12:44,958
hello

891
01:12:46,041 --> 01:12:47,458
Sir, tell me.

892
01:12:48,666 --> 01:12:49,250
Vaishu…

893
01:12:50,125 --> 01:12:51,458
Not Vaishu sir.

894
01:13:00,250 --> 01:13:01,000
Please Vaishu,

895
01:13:02,166 --> 01:13:03,083
Don't talk like that.

896
01:13:04,458 --> 01:13:08,708
You gave me that title sir.

897
01:13:09,333 --> 01:13:10,416
tell me sir

898
01:13:11,416 --> 01:13:14,541
One night or all day?

899
01:13:16,375 --> 01:13:17,125
how much will you give me

900
01:13:19,208 --> 01:13:19,958
Sorry dear.

901
01:13:20,166 --> 01:13:21,458
sorry…

902
01:13:21,958 --> 01:13:23,458
Please…

903
01:13:25,416 --> 01:13:27,125
Do you know my anger?

904
01:13:27,750 --> 01:13:31,208
It erupts like a volcano, but
Cools down in a second.

905
01:13:34,416 --> 01:13:35,750
Well said.

906
01:13:37,416 --> 01:13:41,500
But that one moment burned my heart.

907
01:13:44,333 --> 01:13:47,833
You know you can call a woman
A whore to hurt them.

908
01:13:48,458 --> 01:13:49,166
you know

909
01:13:50,291 --> 01:13:54,791
But what shall we call to hurt you?

910
01:13:58,500 --> 01:14:00,833
Can we call you son of a bastard?

911
01:14:02,333 --> 01:14:05,750
And yet you want a woman…

912
01:14:08,500 --> 01:14:11,208
Mother is needed even when swearing...

913
01:14:12,833 --> 01:14:14,458
To calm your a**.

914
01:14:16,833 --> 01:14:18,583
Call cut, bloody.

915
01:14:19,791 --> 01:14:21,416
Vaishoo, please.

916
01:14:22,291 --> 01:14:23,041
don't talk

917
01:14:24,583 --> 01:14:26,083
Do you know where I am?

918
01:14:28,458 --> 01:14:29,791
do you know

919
01:14:31,250 --> 01:14:31,833
at home

920
01:14:36,708 --> 01:14:37,333
I'm in the pub.

921
01:14:38,041 --> 01:14:40,458
Did you hear that right?
At the pub!

922
01:14:41,291 --> 01:14:43,708
Will you come and spank me?

923
01:14:45,125 --> 01:14:45,708
come on

924
01:14:47,000 --> 01:14:48,000
Come, I am ready to face you.

925
01:14:50,125 --> 01:14:51,291
I have also consumed alcohol.

926
01:14:53,833 --> 01:14:55,333
I drank it because of you.

927
01:14:56,625 --> 01:14:58,041
I would drink it again.

928
01:14:59,541 --> 01:15:00,291
what will you do?

929
01:15:01,333 --> 01:15:02,875
Tell me, what would you do?

930
01:15:04,333 --> 01:15:04,875
tell me

931
01:15:09,625 --> 01:15:10,583
I can't do anything.

932
01:15:11,583 --> 01:15:16,291
The pain you go through
That's what I'm going through.

933
01:15:20,708 --> 01:15:24,583
Because you are intimidating and you have power,

934
01:15:26,041 --> 01:15:27,833
Shall I be your slave?

935
01:15:29,416 --> 01:15:32,875
You are just such bastards
Because we can't match your power, can we?

936
01:15:34,791 --> 01:15:36,375
We may not have the strength to match you

937
01:15:38,083 --> 01:15:38,833
But...

938
01:15:40,833 --> 01:15:45,000
We know where to hit to hurt you.

939
01:15:47,041 --> 01:15:48,166
remember this,

940
01:15:49,416 --> 01:15:53,375
You will become a drunkard like Devdas.

941
01:15:56,291 --> 01:15:57,458
Hit me now.

942
01:15:57,791 --> 01:15:58,250
come on

943
01:16:02,208 --> 01:16:03,500
you scream at me

944
01:16:05,125 --> 01:16:06,583
You threaten to beat me,

945
01:16:07,583 --> 01:16:09,291
Then you hug me.

946
01:16:10,416 --> 01:16:13,583
I want to contain your anger

947
01:16:14,541 --> 01:16:17,333
But comfort yourself when you are sad.

948
01:16:19,583 --> 01:16:20,541
What if I get sad?

949
01:16:21,916 --> 01:16:23,291
I must endure.

950
01:16:25,750 --> 01:16:27,083
What kind of love is this?

951
01:16:30,583 --> 01:16:31,166
Yes...

952
01:16:32,791 --> 01:16:33,625
i loved you

953
01:16:35,750 --> 01:16:41,041
You have this ego because I loved you.

954
01:16:42,666 --> 01:16:44,375
If you loved me...

955
01:16:45,666 --> 01:16:47,333
I would have made you a dog.

956
01:16:48,958 --> 01:16:49,583
Vaishu...

957
01:16:51,333 --> 01:16:54,000
Will you listen to me for once?

958
01:16:55,708 --> 01:16:56,416
talk

959
01:16:59,291 --> 01:17:01,458
I apologized many times.

960
01:17:02,458 --> 01:17:03,458
I made mistakes.

961
01:17:05,333 --> 01:17:07,791
I've probably said it many times
This is the end time

962
01:17:09,750 --> 01:17:10,958
But trust me this time.

963
01:17:13,291 --> 01:17:15,666
I understand how much I hurt you.

964
01:17:17,041 --> 01:17:19,291
You may have loved me first.

965
01:17:22,208 --> 01:17:26,875
But I love you more than you
You could ever imagine.

966
01:17:29,791 --> 01:17:33,125
From now on, you are free to be who you want to be.

967
01:17:33,708 --> 01:17:35,083
I will not question your actions.

968
01:17:36,333 --> 01:17:39,208
All I want is your happiness.

969
01:17:41,541 --> 01:17:42,583
You are my treasure.

970
01:17:43,791 --> 01:17:44,500
Vaishu…

971
01:17:45,083 --> 01:17:45,750
what

972
01:17:46,750 --> 01:17:47,583
i love you

973
01:17:50,666 --> 01:17:51,166
Hello?

974
01:17:52,208 --> 01:17:53,416
I'm not in the mood.

975
01:17:55,083 --> 01:17:56,041
I'll tell you later.

976
01:17:56,791 --> 01:17:57,833
Why the drag?

977
01:17:58,166 --> 01:17:59,875
Should I reciprocate all your feelings?

978
01:18:02,375 --> 01:18:03,500
I need time.

979
01:18:04,916 --> 01:18:07,958
I still can't forget your words.

980
01:18:08,875 --> 01:18:09,416
ok

981
01:18:10,500 --> 01:18:11,833
I won't force you.

982
01:18:12,625 --> 01:18:13,750
Go home quickly.

983
01:18:14,291 --> 01:18:15,000
Be careful.

984
01:18:38,125 --> 01:18:38,750
it's okay.

985
01:18:39,250 --> 01:18:39,958
Vaishu…

986
01:18:44,833 --> 01:18:45,375
This is ok.

987
01:18:47,166 --> 01:18:47,916
No problem Vaishu.

988
01:18:48,708 --> 01:18:49,458
It is a small wound.

989
01:18:53,875 --> 01:18:55,333
I can't take it Vaishu.

990
01:18:56,291 --> 01:18:59,041
I can't stand without you.
without talking to you

991
01:18:59,541 --> 01:19:03,291
Without spending time with you.
I don't know how I spend my time.

992
01:19:03,875 --> 01:19:04,833
Why?

993
01:19:05,333 --> 01:19:06,583
why me

994
01:19:07,083 --> 01:19:08,625
Lots of girls around.

995
01:19:09,458 --> 01:19:11,000
You are a very good person.

996
01:19:12,333 --> 01:19:13,708
You are my best friend.

997
01:19:14,041 --> 01:19:14,666
no

998
01:19:15,000 --> 01:19:16,041
I'm not your best friend.

999
01:19:16,291 --> 01:19:17,666
I love you Vaishu.

1000
01:19:18,625 --> 01:19:22,625
I thought if I could be your best friend
At least I had a chance.

1001
01:19:24,291 --> 01:19:25,625
if you don't love me

1002
01:19:26,791 --> 01:19:28,291
I feel worthless.

1003
01:19:30,416 --> 01:19:33,958
The world needs to know that I make you happy.

1004
01:19:35,708 --> 01:19:37,041
The world needs to know that...

1005
01:19:38,291 --> 01:19:40,000
You are the most beautiful woman.

1006
01:19:51,000 --> 01:19:52,250
Since you came into my life,

1007
01:19:53,416 --> 01:19:58,083
I bought many things to make you happy.

1008
01:19:59,291 --> 01:20:01,041
But nothing made me happy.

1009
01:20:03,250 --> 01:20:05,625
All I need is a hug, a kiss from you.

1010
01:20:06,750 --> 01:20:07,416
A kiss...

1011
01:20:08,041 --> 01:20:09,291
That's all I want in my life.

1012
01:20:11,666 --> 01:20:14,583
So many birthday parties
This joy will give me!

1013
01:20:19,541 --> 01:20:20,458
Forgive me. Forgive me.

1014
01:20:26,583 --> 01:20:27,083
Vaishu...

1015
01:20:28,541 --> 01:20:29,750
I really want to kiss you.

1016
01:20:32,291 --> 01:20:33,291
Sorry, sorry, sorry.

1017
01:20:34,250 --> 01:20:35,083
my mistake

1018
01:20:38,500 --> 01:20:39,250
Leave it all.

1019
01:23:23,375 --> 01:23:23,916
hi

1020
01:23:24,083 --> 01:23:24,708
hi

1021
01:23:25,000 --> 01:23:25,583
Vaishu…

1022
01:23:26,375 --> 01:23:27,041
Vaishnavism…

1023
01:23:29,875 --> 01:23:31,000
Sorry, Vaishu.

1024
01:23:31,916 --> 01:23:34,416
I respect you a lot.

1025
01:23:35,291 --> 01:23:40,000
But don't take it as love, it's wrong.

1026
01:23:41,875 --> 01:23:43,791
I hope you understand.

1027
01:23:46,541 --> 01:23:50,500
Unknowingly I did this in a state of uncertainty…

1028
01:23:53,041 --> 01:23:53,541
I know.

1029
01:23:54,583 --> 01:23:55,500
I can understand.

1030
01:23:56,041 --> 01:23:58,833
I tell you. I am very scared.

1031
01:23:59,333 --> 01:24:04,375
Tell this to someone in college
I will drop out of college.

1032
01:24:05,000 --> 01:24:05,625
Vaishu…

1033
01:24:06,916 --> 01:24:08,000
I told you yesterday...

1034
01:24:09,166 --> 01:24:10,958
That you have a special place in my life.

1035
01:24:12,250 --> 01:24:13,541
It will remain between us,

1036
01:24:14,291 --> 01:24:15,833
I will not tell this to anyone.

1037
01:24:16,625 --> 01:24:17,208
trust me.

1038
01:24:19,583 --> 01:24:20,250
thank you

1039
01:24:28,166 --> 01:24:28,625
Hello!

1040
01:24:28,750 --> 01:24:29,708
what are you doing

1041
01:24:30,458 --> 01:24:31,083
tell me

1042
01:24:33,208 --> 01:24:35,000
I don't want to go to college.

1043
01:24:35,791 --> 01:24:37,416
Will you take me somewhere?

1044
01:24:38,583 --> 01:24:39,041
ok

1045
01:24:46,000 --> 01:24:47,625
How about we go to that blockbuster movie?

1046
01:24:49,375 --> 01:24:49,916
no

1047
01:24:52,208 --> 01:24:54,000
Take me to a movie
Theaters will be empty.

1048
01:24:56,458 --> 01:24:57,583
I want to be alone with you.

1049
01:24:59,333 --> 01:25:00,458
No one should be there.

1050
01:25:23,291 --> 01:25:24,041
Vaishu…

1051
01:25:24,791 --> 01:25:25,500
Everything?

1052
01:25:26,875 --> 01:25:27,375
kiss

1053
01:25:27,750 --> 01:25:28,666
Please please please

1054
01:25:28,916 --> 01:25:31,625
Well, no kiss. Go back home.
-No, it's okay.

1055
01:25:33,083 --> 01:25:33,750
Kissing is okay.

1056
01:25:38,791 --> 01:25:40,291
Is it because of what I said last night?

1057
01:25:41,041 --> 01:25:41,625
Vaishu,

1058
01:25:45,000 --> 01:25:46,625
Are you nervous because it's your first time?

1059
01:25:48,541 --> 01:25:49,208
Don't be afraid.

1060
01:25:50,291 --> 01:25:51,375
I will deal with it.

1061
01:25:57,708 --> 01:25:58,291
sit down

1062
01:26:04,166 --> 01:26:06,125
Listen, go sit there.

1063
01:26:07,041 --> 01:26:08,041
Come near when I call.

1064
01:26:10,208 --> 01:26:11,000
ok

1065
01:26:28,750 --> 01:26:29,416
Vaishu…

1066
01:26:31,250 --> 01:26:31,958
shall i come

1067
01:26:32,791 --> 01:26:33,250
come on

1068
01:26:39,083 --> 01:26:39,791
Vaishu…

1069
01:26:41,000 --> 01:26:43,583
If you call my name again I will beat you.

1070
01:26:43,833 --> 01:26:44,958
What if someone heard it?

1071
01:26:46,500 --> 01:26:47,125
ok ok

1072
01:26:47,208 --> 01:26:48,416
Let's go sit there.

1073
01:26:56,666 --> 01:26:57,500
can i kiss you

1074
01:27:31,583 --> 01:27:32,416
what happened

1075
01:27:33,750 --> 01:27:34,333
Nothing.

1076
01:27:36,375 --> 01:27:39,416
Why did you come and what are you doing?

1077
01:27:40,166 --> 01:27:42,083
Vaishoo, may I tell you something?

1078
01:27:43,958 --> 01:27:44,666
tell me

1079
01:27:45,125 --> 01:27:47,291
Vaishu, you are not like others.

1080
01:27:47,708 --> 01:27:49,208
You cannot do such things.

1081
01:27:50,875 --> 01:27:54,791
When you asked me, I immediately
Want it, but you can't do it.

1082
01:27:55,833 --> 01:28:04,333
There are many girls who are drunk and kiss randomly
Boys in parks, secluded spots, movie theaters, and pubs.

1083
01:28:05,666 --> 01:28:07,000
Hear me out…
- May I tell you something?

1084
01:28:09,541 --> 01:28:11,375
That sun never fades,

1085
01:28:12,625 --> 01:28:15,583
Our love will never be tarnished.

1086
01:28:15,625 --> 01:28:18,666
Don't use such dialogues that scare me.

1087
01:28:19,000 --> 01:28:21,333
I really want it.

1088
01:28:29,541 --> 01:28:30,625
You're testing me, aren't you?

1089
01:28:33,416 --> 01:28:34,208
I will not be tempted.

1090
01:28:35,083 --> 01:28:35,791
Come on, let's go.

1091
01:28:41,000 --> 01:28:41,958
Let's go to the canteen.

1092
01:28:42,000 --> 01:28:42,541
Greetings Vaishu!
-Hi!

1093
01:28:43,291 --> 01:28:44,166
Hi!
- Hi brother.

1094
01:28:44,250 --> 01:28:45,583
Sita, I am leaving.

1095
01:28:49,958 --> 01:28:50,541
Vaishu…

1096
01:29:30,291 --> 01:29:31,333
What is his problem?

1097
01:29:35,666 --> 01:29:36,333
Poten.

1098
01:29:36,666 --> 01:29:37,208
get out

1099
01:29:38,333 --> 01:29:39,541
Get out of my class.

1100
01:29:39,791 --> 01:29:40,250
outside

1101
01:29:54,208 --> 01:29:58,708
I cannot tell everyone that I am responsible
For this situation of yours.

1102
01:30:00,708 --> 01:30:03,041
Viraj, please.
Try to understand.

1103
01:30:06,250 --> 01:30:07,375
Viraj please…

1104
01:30:08,125 --> 01:30:09,791
Ask me anything you want but my love.

1105
01:30:10,166 --> 01:30:12,166
Don't start with the kiss, all over again.

1106
01:30:14,500 --> 01:30:15,125
tell me

1107
01:30:16,666 --> 01:30:17,666
what do you want

1108
01:30:17,958 --> 01:30:20,500
What should I do if you want to do that?
Will it be normal again?

1109
01:30:21,916 --> 01:30:24,375
Tell me what I should do for your happiness.
I will do it.

1110
01:30:30,083 --> 01:30:30,833
ok

1111
01:30:31,666 --> 01:30:32,750
Will you do as I ask?

1112
01:30:34,750 --> 01:30:35,291
tell me

1113
01:30:36,416 --> 01:30:38,666
Date me for 30 days,

1114
01:30:40,583 --> 01:30:43,125
By day 31 I will be back to normal.

1115
01:30:44,291 --> 01:30:45,125
What does 'date' mean?

1116
01:30:45,666 --> 01:30:46,708
Don't know what the date is?

1117
01:30:47,791 --> 01:30:48,291
no

1118
01:30:48,833 --> 01:30:51,958
30 days, be my girl, stand by my side,

1119
01:30:52,833 --> 01:30:54,083
Talk to me sweetly

1120
01:30:59,583 --> 01:31:01,916
You must walk hand in hand with me.

1121
01:31:04,000 --> 01:31:07,208
I will give a gift one day
See the joy in your eyes.

1122
01:31:07,833 --> 01:31:10,208
Shopping and roaming for your pleasure.

1123
01:31:10,416 --> 01:31:11,958
Forget everything for the next 30 days.

1124
01:31:12,166 --> 01:31:14,708
I don't want kisses or anything.

1125
01:31:18,291 --> 01:31:19,375
Isn't this love?

1126
01:31:20,625 --> 01:31:21,458
no

1127
01:31:22,083 --> 01:31:23,333
It's more than friendship,

1128
01:31:24,291 --> 01:31:25,666
A relationship untouched by love.

1129
01:31:26,958 --> 01:31:28,416
Isn't this really love?

1130
01:31:30,791 --> 01:31:32,625
Am I not cheating?

1131
01:31:34,000 --> 01:31:34,625
no

1132
01:31:46,041 --> 01:31:48,166
If I do what you say for the next 30 days,

1133
01:31:48,833 --> 01:31:50,541
If I date you,

1134
01:31:51,958 --> 01:31:53,916
If you become normal again,

1135
01:31:55,541 --> 01:31:57,708
If we become best friends again

1136
01:31:58,041 --> 01:31:58,666
If so?

1137
01:32:06,416 --> 01:32:07,125
say what

1138
01:32:09,750 --> 01:32:10,583
30 days.

1139
01:32:11,583 --> 01:32:12,458
For my friend.

1140
01:32:13,166 --> 01:32:14,250
For my best friend.

1141
01:32:15,666 --> 01:32:16,458
Have fun.

1142
01:32:20,541 --> 01:32:24,208
"When I see your beautiful smile..."

1143
01:32:24,583 --> 01:32:28,583
"My heartbeats break the bounds…
Look… look… look…”

1144
01:32:28,625 --> 01:32:32,333
"I want to calm down, but you won't let me."

1145
01:32:32,583 --> 01:32:36,333
"You make me sleepy.
Every day…every night…”

1146
01:32:36,333 --> 01:32:43,291
"Arrows from your eyes,
Kill me gracefully, won't you?"

1147
01:32:44,333 --> 01:32:51,291
"The music in your silence,
Like the nectar of life."

1148
01:32:52,166 --> 01:32:56,208
"That's why I love you so madly."

1149
01:32:58,041 --> 01:32:59,958
"Give me your heart."

1150
01:33:02,083 --> 01:33:03,541
"Bless me."

1151
01:33:06,125 --> 01:33:08,000
"Give me peace."

1152
01:33:10,208 --> 01:33:11,458
"Pay attention."

1153
01:33:16,208 --> 01:33:17,250
Why did you bring that saree?

1154
01:33:17,333 --> 01:33:19,458
I haven't seen you in a saree since our 10th class.

1155
01:33:19,750 --> 01:33:20,875
Would you wear it again?

1156
01:33:21,000 --> 01:33:21,583
ok

1157
01:33:22,083 --> 01:33:23,541
I will wear it on a good occasion.

1158
01:33:40,125 --> 01:33:43,708
"Never give me back to me."

1159
01:33:44,250 --> 01:33:47,583
"Hide me somewhere inside you."

1160
01:33:48,291 --> 01:33:51,583
"If you promise today"

1161
01:33:52,208 --> 01:33:55,666
"I'll never ask you for anything else."

1162
01:33:56,166 --> 01:34:03,125
“I have copied your sketch
face in the lines of my palm."

1163
01:34:04,208 --> 01:34:11,166
"I have read your verdict
The name is engraved as my love."

1164
01:34:12,208 --> 01:34:15,708
"Please listen to me my love"

1165
01:34:16,250 --> 01:34:19,833
"Give me all your love."

1166
01:34:20,208 --> 01:34:23,750
"You are my lifeline."

1167
01:34:24,125 --> 01:34:27,750
"Let me spend it with you."

1168
01:34:28,291 --> 01:34:31,833
"Don't say no, my moonlight."

1169
01:34:36,125 --> 01:34:38,041
"Give me your heart."

1170
01:34:40,166 --> 01:34:41,625
"Bless me."

1171
01:34:44,208 --> 01:34:46,083
"Give me peace."

1172
01:34:48,291 --> 01:34:49,541
"Pay attention."

1173
01:35:09,500 --> 01:35:13,583
After these 20 days of dating,
I want to tell you something from my heart.

1174
01:35:14,000 --> 01:35:16,375
I am looking forward to it.

1175
01:35:16,625 --> 01:35:17,916
That means only 10 days left.

1176
01:35:18,583 --> 01:35:21,541
"I can see nothing beyond you."

1177
01:35:22,083 --> 01:35:25,583
"I don't want to hear anything but you."

1178
01:35:26,000 --> 01:35:29,666
"There is no peace in life without you."

1179
01:35:30,166 --> 01:35:33,791
"Without you, life itself is incomplete."

1180
01:35:34,166 --> 01:35:41,250
"Even if my eyes are red, I keep them
They are seen without blinking an eye."

1181
01:35:42,125 --> 01:35:48,833
"My heart is your burden
Thoughts yet I bear weight."

1182
01:35:50,208 --> 01:35:53,750
"I smile at your thoughts."

1183
01:35:54,125 --> 01:35:57,583
"I'm tired of laughing."

1184
01:35:58,250 --> 01:36:01,666
"I feel dizzy with all the fatigue."

1185
01:36:02,208 --> 01:36:05,791
"I'm giddy, one with you again."

1186
01:36:06,166 --> 01:36:10,458
"Do you know all this my dreamer?"

1187
01:36:12,541 --> 01:36:13,750
Tomorrow is the last day.

1188
01:36:15,625 --> 01:36:16,875
I am very happy...

1189
01:36:18,000 --> 01:36:19,250
But at the same time I am sad too.

1190
01:36:22,625 --> 01:36:24,208
This is my last gift.

1191
01:36:27,333 --> 01:36:29,541
Wear it and come to the party.

1192
01:36:39,833 --> 01:36:40,750
are you happy?

1193
01:36:41,291 --> 01:36:42,041
A lot.

1194
01:36:43,125 --> 01:36:43,916
How about meeting me?

1195
01:36:44,791 --> 01:36:46,083
You look like an angel.

1196
01:36:48,208 --> 01:36:49,125
30 days.

1197
01:36:49,875 --> 01:36:50,833
30 prizes.

1198
01:36:51,708 --> 01:36:52,666
Today is the last day.

1199
01:36:53,458 --> 01:36:54,791
Don't know what the prize is?

1200
01:36:55,708 --> 01:36:56,333
no

1201
01:36:57,166 --> 01:36:57,750
I don't ask.

1202
01:36:59,666 --> 01:37:02,666
You asked me to be your girl for 30 days,

1203
01:37:03,291 --> 01:37:04,041
I am happy.

1204
01:37:04,541 --> 01:37:06,958
Now be happy.

1205
01:37:10,041 --> 01:37:10,666
i will

1206
01:37:11,500 --> 01:37:12,833
That's why I'm having this break up party.

1207
01:37:14,416 --> 01:37:15,791
Before breaking up...

1208
01:37:18,416 --> 01:37:18,916
get up

1209
01:37:20,500 --> 01:37:21,166
get up

1210
01:37:30,458 --> 01:37:31,166
Vaishu…

1211
01:37:31,625 --> 01:37:34,125
I know how happy you have been for the past 30 days.

1212
01:37:35,166 --> 01:37:37,958
But this is just a teaser of our love.

1213
01:37:38,833 --> 01:37:41,875
Even my parents liked you a lot.

1214
01:37:47,541 --> 01:37:50,666
Shall we part as friends?
Will you meet as lovers?

1215
01:37:53,416 --> 01:37:54,416
I love you Vaishu.

1216
01:37:56,083 --> 01:37:56,958
will you marry me?

1217
01:38:01,875 --> 01:38:02,875
Viraj, wake up.

1218
01:38:03,375 --> 01:38:03,875
no

1219
01:38:04,708 --> 01:38:05,541
answer me.

1220
01:38:05,958 --> 01:38:06,708
will you marry me?

1221
01:38:11,750 --> 01:38:13,458
Where are you going Vaishu?

1222
01:38:14,750 --> 01:38:15,625
Viraj, let go of my hand.

1223
01:38:18,083 --> 01:38:20,166
If you don't let me go I will beat you.

1224
01:38:20,166 --> 01:38:20,625
what

1225
01:38:21,333 --> 01:38:22,750
What, what?

1226
01:38:23,458 --> 01:38:25,291
So, is that a no?

1227
01:38:25,333 --> 01:38:26,333
Yes, it doesn't!

1228
01:38:27,000 --> 01:38:28,375
Vaishu, what's the problem?

1229
01:38:28,875 --> 01:38:30,125
do you have a boyfriend?

1230
01:38:31,041 --> 01:38:32,250
Or is there a problem at home?

1231
01:38:33,125 --> 01:38:34,708
You are my problem.

1232
01:38:35,375 --> 01:38:38,291
You said only 30 days.
Now you're starting over...?

1233
01:38:40,291 --> 01:38:41,708
Look how everyone is looking at us.

1234
01:38:43,333 --> 01:38:45,333
I should have hit you in the pub.

1235
01:38:56,375 --> 01:38:56,958
look…

1236
01:38:58,833 --> 01:38:59,541
Let them.

1237
01:38:59,833 --> 01:39:01,875
Everyone needs to see what a b***h you are!

1238
01:39:02,916 --> 01:39:05,958
Stick to your limits and don't cross them.
Shameless friend.

1239
01:39:08,625 --> 01:39:10,416
Is this how your parents raised you?

1240
01:39:10,958 --> 01:39:12,916
They should blame you, not you.

1241
01:39:13,333 --> 01:39:14,791
So what should you tell your parents?

1242
01:39:16,625 --> 01:39:19,750
Did they teach their daughters to wear gold?

1243
01:39:22,625 --> 01:39:25,083
This... this is your true nature.

1244
01:39:25,333 --> 01:39:28,125
All you did till yesterday was your drama.

1245
01:39:28,791 --> 01:39:30,166
I am impressed with your acting.

1246
01:39:30,458 --> 01:39:31,708
what about you?

1247
01:39:32,083 --> 01:39:35,083
That day, at the pub, you drank a shit load
Lick all over my face, huh?

1248
01:39:35,916 --> 01:39:39,208
You took everything from me
Very expensive acting now...

1249
01:39:52,583 --> 01:39:53,916
Hey, got lost.

1250
01:39:54,250 --> 01:39:56,833
where will you go
You used to come to college, didn't you?

1251
01:39:57,208 --> 01:39:59,333
I will get back every penny I spent on you.

1252
01:39:59,500 --> 01:40:01,125
I will not leave you.

1253
01:40:02,166 --> 01:40:03,666
I would have thrown you on the road.

1254
01:40:17,166 --> 01:40:18,916
what do you want Money, right?

1255
01:40:19,000 --> 01:40:21,166
which money
Who are you talking to?

1256
01:40:21,916 --> 01:40:22,583
Hello…

1257
01:40:23,250 --> 01:40:23,916
Hello…

1258
01:40:24,958 --> 01:40:25,625
Hello…

1259
01:40:28,916 --> 01:40:29,708
who is he

1260
01:40:31,583 --> 01:40:34,208
Vaishu, man. She seems to have some issues.

1261
01:40:34,250 --> 01:40:36,500
Gentlemen, don't feel so bad for her.

1262
01:40:36,666 --> 01:40:38,000
You will regret it.

1263
01:40:38,000 --> 01:40:38,833
shut up

1264
01:40:38,875 --> 01:40:41,166
What was wrong with what he said?
I feel the same way.

1265
01:40:41,416 --> 01:40:43,708
We cannot share everything with you
But she is a...

1266
01:40:46,708 --> 01:40:47,875
Bloody... wasteful fellows.

1267
01:41:02,500 --> 01:41:04,875
Madam, today is a holiday.
Why did you come today?

1268
01:41:14,583 --> 01:41:15,208
Vaishu,

1269
01:41:16,333 --> 01:41:17,916
I'm sorry about yesterday.

1270
01:41:18,583 --> 01:41:19,458
I didn't mean it.

1271
01:41:19,500 --> 01:41:23,250
Beautiful hands must carry beautiful phones, right?

1272
01:41:24,125 --> 01:41:25,041
Take your iPhone back.

1273
01:41:25,708 --> 01:41:27,083
Check everything you entered.

1274
01:41:27,375 --> 01:41:33,416
Starting today, I don't want you to call or text me.

1275
01:41:35,000 --> 01:41:35,541
Vaishu…

1276
01:41:35,875 --> 01:41:36,541
What?!

1277
01:41:38,208 --> 01:41:42,291
Tell me honestly, do you think I'll take all this back?

1278
01:41:44,833 --> 01:41:48,458
After mistreating you,
I didn't sleep all night.

1279
01:41:50,041 --> 01:41:51,583
I felt ashamed of myself.

1280
01:41:52,000 --> 01:41:53,541
What should I do with all this?

1281
01:41:53,875 --> 01:41:55,291
Hey! Are you crazy or something?

1282
01:41:55,625 --> 01:41:57,666
Why are you acting like a sadist?

1283
01:41:58,708 --> 01:42:01,166
Try not to be a freak from now on!

1284
01:42:01,750 --> 01:42:02,583
A madman?

1285
01:42:03,625 --> 01:42:04,250
am i

1286
01:42:04,750 --> 01:42:05,458
Yes.

1287
01:42:05,958 --> 01:42:06,583
am i

1288
01:42:08,500 --> 01:42:09,208
yes you

1289
01:42:14,208 --> 01:42:16,791
You tried to use me under the guise of friendship.

1290
01:42:17,625 --> 01:42:20,625
You tried to insult me ​​by getting drunk.

1291
01:42:21,291 --> 01:42:23,958
I will tell everyone the same thing.

1292
01:42:25,250 --> 01:42:26,625
Everyone will believe me.

1293
01:42:26,833 --> 01:42:27,666
what will you do?

1294
01:42:28,458 --> 01:42:29,625
Tell me, what would you do?

1295
01:42:30,541 --> 01:42:32,083
Be quiet.

1296
01:42:34,541 --> 01:42:35,291
Vaishu…

1297
01:42:36,583 --> 01:42:37,208
what

1298
01:42:37,666 --> 01:42:38,916
Did I do everything?

1299
01:42:42,375 --> 01:42:43,000
Yes.

1300
01:42:43,500 --> 01:42:44,791
Will everyone believe you?

1301
01:42:45,375 --> 01:42:46,000
Yes!

1302
01:42:50,041 --> 01:42:51,000
wait a minute.

1303
01:42:56,333 --> 01:42:56,875
See...

1304
01:43:07,125 --> 01:43:08,208
do you remember

1305
01:43:09,291 --> 01:43:10,583
This is what happened at the pub.

1306
01:43:12,416 --> 01:43:14,250
I took it from the CCTV footage...

1307
01:43:15,916 --> 01:43:17,125
For the memories.

1308
01:43:18,208 --> 01:43:19,750
I have not shown this to anyone.

1309
01:43:21,125 --> 01:43:23,875
I love you so much Vaishu.

1310
01:43:25,458 --> 01:43:26,291
Still...

1311
01:43:28,166 --> 01:43:30,833
So I want to delete the video
You will not be affected.

1312
01:43:36,416 --> 01:43:38,333
Please delete it.

1313
01:43:38,750 --> 01:43:39,791
Viraj, please.

1314
01:43:40,666 --> 01:43:42,250
What if you behave the same way again?

1315
01:43:43,666 --> 01:43:46,458
Everyone will believe you, right?

1316
01:43:47,250 --> 01:43:50,333
What if I get called sadistic and crazy again?

1317
01:43:54,375 --> 01:43:57,416
Vaishoo I will do anything for you.

1318
01:43:58,958 --> 01:44:00,583
If I show this video to everyone…

1319
01:44:02,250 --> 01:44:04,083
No, you'll get hurt.

1320
01:44:05,666 --> 01:44:07,416
I can't see you hurt.

1321
01:44:09,958 --> 01:44:12,208
no Take back all the gifts. get up

1322
01:44:21,958 --> 01:44:22,958
Got it all?

1323
01:44:30,000 --> 01:44:30,791
me too

1324
01:44:32,250 --> 01:44:33,125
don't you want me

1325
01:44:35,958 --> 01:44:37,541
I need an answer Vaishu.

1326
01:44:38,083 --> 01:44:40,916
I don't want to immediately.
I'm not a psycho, sadist or crazy.

1327
01:44:41,750 --> 01:44:44,208
Take two or three days.
But I want an answer.

1328
01:44:45,125 --> 01:44:45,958
Say yes to my proposal.

1329
01:44:46,416 --> 01:44:47,125
right?

1330
01:45:44,458 --> 01:45:48,875
Shall we meet today?
- I'm busy now, I'll call you later.

1331
01:45:49,000 --> 01:45:49,541
Vaishu...

1332
01:45:54,958 --> 01:45:55,875
Late at night...

1333
01:45:56,750 --> 01:45:57,750
Do you know what time it is now?

1334
01:45:57,958 --> 01:45:58,666
Twelve!

1335
01:46:17,208 --> 01:46:19,958
what Are you always on call?

1336
01:46:20,666 --> 01:46:21,875
I was talking to my mother.

1337
01:46:22,041 --> 01:46:22,583
Why?

1338
01:46:22,875 --> 01:46:24,458
Do you doubt me now?

1339
01:46:25,125 --> 01:46:26,208
Why do you say that?

1340
01:46:27,458 --> 01:46:28,541
i miss you

1341
01:46:32,708 --> 01:46:34,666
Listen, can I call you later?

1342
01:46:34,666 --> 01:46:35,291
Wait... Wait...

1343
01:46:36,333 --> 01:46:37,875
Talk to me for a while.

1344
01:46:41,708 --> 01:46:42,333
Anand.

1345
01:46:45,208 --> 01:46:46,875
I need some space.

1346
01:46:47,875 --> 01:46:48,875
I need a break.

1347
01:46:49,583 --> 01:46:50,583
what is place

1348
01:46:51,333 --> 01:46:57,416
Space means I can't talk to you.
Spend time with you or be with you.

1349
01:46:59,833 --> 01:47:02,083
I need a break from you for a few days.

1350
01:47:02,916 --> 01:47:05,125
I will talk to you after solving all my problems.
- Vaishu...

1351
01:47:05,875 --> 01:47:09,000
What is your problem?
And my problem is, are we breaking up?

1352
01:47:10,583 --> 01:47:12,500
Hey, don't use Trivikram dialogues on me.
please

1353
01:47:14,333 --> 01:47:15,250
I need a break.

1354
01:47:18,166 --> 01:47:19,333
Are we breaking up?

1355
01:47:33,625 --> 01:47:35,833
When I first fell in love with you

1356
01:47:37,833 --> 01:47:41,291
I made up my mind that I would never fall in love again.

1357
01:47:43,250 --> 01:47:44,000
Please...

1358
01:47:45,041 --> 01:47:46,083
Try to understand me.

1359
01:47:48,791 --> 01:47:50,208
I need some space.

1360
01:47:53,208 --> 01:47:53,750
ok

1361
01:48:09,791 --> 01:48:10,750
Vaishnavism…

1362
01:48:11,875 --> 01:48:12,791
what happened

1363
01:48:13,833 --> 01:48:14,833
Why are you crying?

1364
01:48:15,541 --> 01:48:16,208
tell me dear

1365
01:48:16,583 --> 01:48:17,500
what happened

1366
01:48:27,000 --> 01:48:29,208
You have a lover in your colony from the 10th

1367
01:48:30,125 --> 01:48:32,791
And yet you kiss me on the lips
With your best friend from college.

1368
01:48:33,041 --> 01:48:35,916
You had a lot going on
You didn't tell me, did you?

1369
01:48:36,708 --> 01:48:39,333
Seethe, please try to understand me.

1370
01:48:40,500 --> 01:48:43,583
I have no friends except you.

1371
01:48:44,750 --> 01:48:46,875
I told him I would return all his gifts.

1372
01:48:47,583 --> 01:48:50,208
I am ready to pay all the money
That he has spent for me too.

1373
01:48:50,708 --> 01:48:53,375
what should I do?
What else should I pay?

1374
01:48:54,708 --> 01:48:55,750
I'm going crazy.

1375
01:48:56,708 --> 01:48:58,375
I don't understand what I should do.

1376
01:48:59,000 --> 01:49:00,625
Despite being rejected many times

1377
01:49:00,708 --> 01:49:02,750
Despite getting all his gifts back

1378
01:49:03,083 --> 01:49:04,750
If he still irritates you…

1379
01:49:05,125 --> 01:49:07,500
I guess that's what he wants.

1380
01:49:09,083 --> 01:49:09,875
what is this

1381
01:49:10,375 --> 01:49:11,125
It's…

1382
01:49:13,041 --> 01:49:13,875
I don't understand.

1383
01:49:15,333 --> 01:49:17,000
He wants to sleep with you.

1384
01:49:24,666 --> 01:49:26,208
What are you saying, Sita?

1385
01:49:26,500 --> 01:49:32,833
To get rid of the boy you made
To roam behind you like a dog,

1386
01:49:33,208 --> 01:49:35,791
You should open...

1387
01:49:39,708 --> 01:49:41,166
Also, why should we return gifts?

1388
01:49:41,625 --> 01:49:43,041
Give him only what he wants.

1389
01:49:43,375 --> 01:49:44,541
Sleep with him once

1390
01:49:45,750 --> 01:49:49,625
Make a condition that this is
It's worth all your gifts and money,

1391
01:49:49,625 --> 01:49:51,916
And you won't come back in my life.

1392
01:49:52,250 --> 01:49:53,541
Ask him to delete that video.

1393
01:49:53,750 --> 01:49:55,041
what are you saying?

1394
01:49:56,083 --> 01:50:04,291
I'm going through hell for mine
The first kiss was not with the boy I loved, but with Viraj.

1395
01:50:05,333 --> 01:50:07,916
And then you're asking me to sleep with him?

1396
01:50:09,583 --> 01:50:10,541
I can't.

1397
01:50:11,791 --> 01:50:13,750
Give me some other idea, please.

1398
01:50:14,125 --> 01:50:14,708
ok

1399
01:50:15,333 --> 01:50:16,000
your choice

1400
01:50:17,000 --> 01:50:19,333
But I can clearly see what is happening
To happen in your life.

1401
01:50:19,500 --> 01:50:23,875
Once Viraj came to know about this
He will confront you in front of your lover,

1402
01:50:24,125 --> 01:50:29,208
Drag your parents to the road
The whole colony will call you...

1403
01:50:29,916 --> 01:50:30,750
Finally,

1404
01:50:32,291 --> 01:50:33,166
You will commit suicide!

1405
01:50:39,916 --> 01:50:40,958
I feel scared.

1406
01:50:41,458 --> 01:50:43,125
Do it.. nothing will happen.

1407
01:50:43,750 --> 01:50:45,083
This is a small matter.

1408
01:50:46,500 --> 01:50:47,416
Think about it.

1409
01:50:47,833 --> 01:50:50,625
I am worried about your future
That's why I say this.

1410
01:50:57,416 --> 01:50:58,291
what is this

1411
01:50:59,750 --> 01:51:00,583
Are you shocked?

1412
01:51:01,208 --> 01:51:03,208
Then I was shocked
I saw it for the first time.

1413
01:51:04,208 --> 01:51:06,166
How did you get this video?

1414
01:51:06,833 --> 01:51:10,083
When she showed it to me,
I air-dropped it onto my phone without her knowing.

1415
01:51:10,083 --> 01:51:10,708
Why?

1416
01:51:10,708 --> 01:51:16,250
She would eat my leftover pasta
Does she want Viraj now?

1417
01:51:16,458 --> 01:51:18,541
What's her range, what's his range!

1418
01:51:19,125 --> 01:51:21,708
She should be branded a bastard,

1419
01:51:21,958 --> 01:51:24,375
Then let's see who gives it to her
The prominence she now enjoys.

1420
01:51:38,958 --> 01:51:40,291
How long will it be like this?

1421
01:51:40,375 --> 01:51:44,250
You drink here, she drinks there ...

1422
01:51:44,250 --> 01:51:45,166
Please, Sita.

1423
01:51:45,916 --> 01:51:48,541
If you want to spread negativity, cut the call.

1424
01:51:48,833 --> 01:51:50,958
Why should I lie to you, friend?

1425
01:51:51,125 --> 01:51:54,375
If man takes revenge, they sleep with them
And pay all their debts.

1426
01:51:54,625 --> 01:51:56,708
You did it for me, I did it for you.

1427
01:51:57,041 --> 01:51:57,666
wait and see

1428
01:51:58,500 --> 01:52:02,708
If she doesn't come to you with this deal,
I will change my name.

1429
01:52:23,208 --> 01:52:24,500
I got you.

1430
01:52:25,875 --> 01:52:28,375
you don't want me
You want my body.

1431
01:52:29,333 --> 01:52:32,166
I can't repay the money you spent on me.

1432
01:52:33,083 --> 01:52:34,500
I can't give you back your time,

1433
01:52:36,125 --> 01:52:37,541
Instead of them...

1434
01:52:38,291 --> 01:52:41,541
I have something more precious
than all combined.

1435
01:52:43,791 --> 01:52:46,583
So far, I have never done that in my life.

1436
01:52:48,666 --> 01:52:50,666
I know that's what you want.

1437
01:52:54,541 --> 01:52:55,250
once

1438
01:52:57,416 --> 01:52:58,250
once

1439
01:53:03,000 --> 01:53:04,083
I will sleep with you.

1440
01:53:06,916 --> 01:53:11,291
I will return all your gifts including this phone.

1441
01:53:12,541 --> 01:53:13,625
Once that is done,

1442
01:53:14,541 --> 01:53:16,125
Don't you ever face me again.

1443
01:53:17,166 --> 01:53:18,500
I don't want you in my life, not as a friend

1444
01:53:19,583 --> 01:53:21,333
Even as an enemy.

1445
01:53:23,750 --> 01:53:24,666
I agree.

1446
01:53:25,583 --> 01:53:27,041
I know you have a problem with it.

1447
01:53:28,375 --> 01:53:29,083
When...

1448
01:53:29,833 --> 01:53:30,541
And where?

1449
01:53:33,500 --> 01:53:34,166
tomorrow

1450
01:53:34,708 --> 01:53:35,875
6 o'clock in the morning.

1451
01:53:36,458 --> 01:53:37,166
in my house

1452
01:53:37,500 --> 01:53:38,500
At 6 in the morning?

1453
01:53:38,750 --> 01:53:39,291
Yes.

1454
01:53:39,833 --> 01:53:41,083
Everyone in my family goes to the temple.

1455
01:53:42,083 --> 01:53:43,250
They won't be back until 8.

1456
01:53:43,791 --> 01:53:44,541
ok

1457
01:53:44,625 --> 01:53:45,375
what right

1458
01:53:48,000 --> 01:53:49,041
I will come.

1459
01:53:56,375 --> 01:53:58,625
hello
-Happy birthday my friend.

1460
01:54:00,083 --> 01:54:01,041
what bro

1461
01:54:01,208 --> 01:54:02,583
why don't you talk

1462
01:54:03,083 --> 01:54:04,500
Are you drinking alone?

1463
01:54:05,208 --> 01:54:06,166
I thought it was Vaishnavite.

1464
01:54:07,583 --> 01:54:14,333
Keep this in mind my friend
She doesn't even remember your birthday, man.

1465
01:54:15,500 --> 01:54:18,291
I am 100% confident, my friend.

1466
01:54:36,583 --> 01:54:37,208
Vaishu...

1467
01:54:39,083 --> 01:54:40,416
Can you please wear the saree?

1468
01:54:41,250 --> 01:54:42,375
Come dressed in a saree.

1469
01:54:43,041 --> 01:54:43,958
I have nothing.

1470
01:54:44,250 --> 01:54:45,541
Please Vaishu. please

1471
01:54:45,583 --> 01:54:47,708
Don't you understand that I don't have a sari?

1472
01:54:47,833 --> 01:54:49,375
ok ok
No problem.

1473
01:54:49,500 --> 01:54:51,791
I can arrange one.
You can change it here.

1474
01:54:52,166 --> 01:54:53,833
Not necessary. I'll wear it.

1475
01:55:08,166 --> 01:55:09,250
Why did you give me a saree?

1476
01:55:09,750 --> 01:55:11,916
I haven't seen you in a saree since our 10th class.

1477
01:55:12,416 --> 01:55:13,625
Can you wear it again?

1478
01:55:14,041 --> 01:55:14,625
ok,

1479
01:55:15,125 --> 01:55:16,625
I will wear it on a good occasion.

1480
01:55:47,833 --> 01:55:49,416
Vaishoo, did you book the cab?

1481
01:55:49,541 --> 01:55:51,208
No, everyone is canceling the ride.

1482
01:55:51,666 --> 01:55:52,708
Try Ola.

1483
01:55:53,041 --> 01:55:55,375
I tried. Not booking a cab for me.

1484
01:55:56,250 --> 01:55:57,166
Why shouldn't it?

1485
01:55:58,041 --> 01:55:59,291
Are you doing it right?

1486
01:55:59,583 --> 01:56:01,625
i did But this is not booking.

1487
01:56:02,166 --> 01:56:03,333
Vaishu please….

1488
01:56:04,041 --> 01:56:05,083
Don't worry me too much.

1489
01:56:05,375 --> 01:56:06,458
I can't.

1490
01:56:06,916 --> 01:56:09,416
Please let's meet another day.

1491
01:56:09,541 --> 01:56:12,875
Instead of early morning,
Let's meet at another convenient time.

1492
01:56:12,875 --> 01:56:13,583
please

1493
01:56:13,750 --> 01:56:15,250
I know you well.

1494
01:56:15,625 --> 01:56:20,041
Wait, I know how to deal with you.

1495
01:56:20,416 --> 01:56:21,250
ok...

1496
01:56:22,416 --> 01:56:23,041
i will come

1497
01:57:11,708 --> 01:57:12,500
Hello!

1498
01:57:13,208 --> 01:57:14,333
are you sleeping?

1499
01:57:14,916 --> 01:57:15,583
It's okay, it's okay...

1500
01:57:16,333 --> 01:57:16,916
tell me...

1501
01:57:17,791 --> 01:57:20,375
I have a lab exam today.

1502
01:57:20,625 --> 01:57:23,833
I forgot all my documents at my friend's house.

1503
01:57:24,750 --> 01:57:26,375
I'm not ready to finish them yet.

1504
01:57:26,541 --> 01:57:28,291
But she asks me to come to her house.

1505
01:57:28,541 --> 01:57:34,125
I am unable to book a cab.
I need your help urgently.

1506
01:57:37,041 --> 01:57:38,291
Shall I take it for you?

1507
01:57:38,833 --> 01:57:39,583
no

1508
01:57:41,083 --> 01:57:43,041
Take me to her house in your auto.

1509
01:57:45,500 --> 01:57:46,125
ok

1510
01:58:30,750 --> 01:58:31,333
Vaishu!

1511
01:58:31,958 --> 01:58:33,500
can i talk to you for two minutes

1512
01:58:40,875 --> 01:58:41,791
I agree.

1513
01:58:43,125 --> 01:58:46,583
I can never love you like you love me.

1514
01:58:48,916 --> 01:58:50,166
You wake up so early

1515
01:58:50,875 --> 01:58:52,458
You have an urgent job,

1516
01:58:54,000 --> 01:58:58,041
And yet you wore that saree
I bought for you just for me

1517
01:58:59,250 --> 01:59:01,083
To wish me the best on my birthday.

1518
01:59:05,500 --> 01:59:06,250
Vaishu…

1519
01:59:08,541 --> 01:59:09,500
i love you

1520
01:59:11,208 --> 01:59:14,833
They said you won't remember my birthday.

1521
01:59:16,375 --> 01:59:17,208
They are idiots.

1522
01:59:22,875 --> 01:59:24,041
happy birthday

1523
01:59:24,625 --> 01:59:25,500
I told you, didn't I?

1524
01:59:25,875 --> 01:59:27,958
I will wear this saree on an auspicious occasion.

1525
01:59:32,125 --> 01:59:32,708
Vaishu...

1526
01:59:34,416 --> 01:59:37,083
You ever shut my mouth
I try to explain love.

1527
01:59:38,708 --> 01:59:40,166
Shall I finish it today?

1528
01:59:41,791 --> 01:59:42,375
tell me

1529
01:59:44,708 --> 01:59:48,583
True love is yours
It feels like your life is not your own…

1530
01:59:51,333 --> 01:59:52,708
Without another.

1531
01:59:53,958 --> 01:59:55,666
Many lovers say...

1532
01:59:57,166 --> 02:00:00,458
I will not survive without you in my life.

1533
02:00:02,375 --> 02:00:03,875
But I will live.

1534
02:00:05,375 --> 02:00:07,916
I don't want a death that kills all your memories.

1535
02:00:09,000 --> 02:00:12,000
This is the best birthday of my life.

1536
02:00:19,833 --> 02:00:20,666
Anand...

1537
02:00:21,958 --> 02:00:27,708
We don't need to discuss what happened
Or why it happened.

1538
02:00:30,416 --> 02:00:33,208
No matter what anyone says, I am your girl.

1539
02:00:35,625 --> 02:00:37,083
i loved you

1540
02:00:39,625 --> 02:00:43,125
From tomorrow,
I will live only for your happiness.

1541
02:00:45,208 --> 02:00:45,958
trust me.

1542
02:00:46,791 --> 02:00:48,416
I won't leave you till death do us part.

1543
02:00:50,375 --> 02:00:51,291
i love you

1544
02:00:52,708 --> 02:00:53,958
Happy birthday again.

1545
02:00:57,041 --> 02:00:58,625
Okay, let's go.

1546
02:01:58,666 --> 02:02:00,916
"I love you..."

1547
02:02:03,375 --> 02:02:05,625
"I love you..."

1548
02:02:08,166 --> 02:02:14,875
"In your love, I live."

1549
02:02:17,791 --> 02:02:26,208
"You gave life to my hopes."

1550
02:02:27,458 --> 02:02:36,208
"You made my life sweet somehow."

1551
02:02:37,083 --> 02:02:46,250
"I will hide this kiss in my heart
As a souvenir of our love. "

1552
02:02:46,625 --> 02:02:55,625
"In all history there is no story like ours."

1553
02:03:05,708 --> 02:03:07,958
"I love you..."

1554
02:03:10,416 --> 02:03:12,666
"I love you..."

1555
02:03:15,208 --> 02:03:21,916
"In your love, I live."

1556
02:04:15,375 --> 02:04:24,833
"When you stand in front of me, my pupils dilate."

1557
02:04:25,333 --> 02:04:34,666
"If you stay away from me for a moment
My eyes are raining tears."

1558
02:04:35,000 --> 02:04:39,416
"It's an old relationship."

1559
02:04:39,708 --> 02:04:44,041
"It will not fade away or disappear."

1560
02:04:44,625 --> 02:04:53,500
"It's a love of years,
It does not melt or shrink."

1561
02:04:53,875 --> 02:05:03,125
"Only one thing is immortal, and that is our love!"

1562
02:05:25,000 --> 02:05:34,708
"You promised me
I will never be forgotten."

1563
02:05:35,083 --> 02:05:44,083
"I know I am your breath
You cannot live without me."

1564
02:05:44,458 --> 02:05:49,125
"You will be in my thoughts often."

1565
02:05:49,333 --> 02:05:53,541
"These memories are a blessing to me."

1566
02:05:54,000 --> 02:05:58,666
"I am in every cell of yours."

1567
02:05:58,916 --> 02:06:03,250
"It's not daydreaming, is it?"

1568
02:06:03,500 --> 02:06:11,833
"Be witness to my pure love, darling."

1569
02:06:13,000 --> 02:06:15,250
"I love you..."

1570
02:06:17,708 --> 02:06:19,958
"I love you..."

1571
02:06:22,500 --> 02:06:24,208
"In your love, I live."

1572
02:06:25,208 --> 02:06:26,750
From now on our love...

1573
02:06:27,458 --> 02:06:28,666
Our love...?

1574
02:06:31,000 --> 02:06:31,500
don't know

1575
02:07:02,750 --> 02:07:03,625
what's wrong?

1576
02:07:09,541 --> 02:07:10,333
Vaishu!

1577
02:07:13,708 --> 02:07:15,666
Ok Seetha, we will wait in the room.

1578
02:07:25,875 --> 02:07:30,375
Vaishu. Vaishu. what's wrong?

1579
02:07:33,000 --> 02:07:34,500
I feel like laughing.

1580
02:07:35,291 --> 02:07:39,208
When I was a child in Telugu
There was a question in the exam.

1581
02:07:41,583 --> 02:07:44,083
'What is the moral of this story?'

1582
02:07:48,583 --> 02:07:49,916
What is the moral of my story?

1583
02:07:58,166 --> 02:08:01,625
Anand kept saying I will do it
Definitely face this situation.

1584
02:08:03,458 --> 02:08:04,458
I didn't listen to him.

1585
02:08:07,625 --> 02:08:09,125
Even my father told me.

1586
02:08:11,375 --> 02:08:12,375
I didn't hear.

1587
02:08:14,291 --> 02:08:14,958
It is the ego.

1588
02:08:17,333 --> 02:08:20,791
I didn't want to
Listen to their words.

1589
02:08:25,291 --> 02:08:26,625
When the man who loved me

1590
02:08:28,125 --> 02:08:32,791
Asked for a hug, I would have hugged him
I put my hands between us.

1591
02:08:36,458 --> 02:08:37,458
now,

1592
02:08:39,083 --> 02:08:42,666
I slept with a naked guy.

1593
02:08:45,458 --> 02:08:48,791
So… with Viraj, you totally…

1594
02:08:49,791 --> 02:08:50,791
Did you really sleep?

1595
02:08:57,458 --> 02:08:58,083
Yes.

1596
02:09:01,958 --> 02:09:02,958
i did

1597
02:09:05,083 --> 02:09:06,875
What do you want to do now?

1598
02:09:09,958 --> 02:09:10,958
I won't do anything.

1599
02:09:13,125 --> 02:09:14,291
I'll go straight home.

1600
02:09:16,666 --> 02:09:18,166
I will come fresh.

1601
02:09:21,083 --> 02:09:24,916
As you said, I will become a new piece.

1602
02:09:27,666 --> 02:09:29,500
I will marry Anand.

1603
02:09:39,250 --> 02:09:41,000
He is truly a gem.

1604
02:09:43,125 --> 02:09:46,458
He doesn't know how to cheat like me.

1605
02:09:53,958 --> 02:09:55,666
You know the moral of my story?

1606
02:09:57,583 --> 02:10:01,333
If we deceive others, we
Come out of it somehow.

1607
02:10:03,083 --> 02:10:04,083
But

1608
02:10:06,000 --> 02:10:08,458
If you deceive yourself

1609
02:10:10,291 --> 02:10:11,375
You will perish.

1610
02:10:15,375 --> 02:10:16,375
From tomorrow,

1611
02:10:17,125 --> 02:10:18,750
No problems.

1612
02:10:41,916 --> 02:10:44,875
what Did you record everything?

1613
02:10:45,916 --> 02:10:47,583
I send another video, check it out.

1614
02:11:06,416 --> 02:11:09,208
Hi, I am very happy today.

1615
02:11:10,041 --> 02:11:11,041
for what

1616
02:11:11,625 --> 02:11:12,875
My girl kissed me.

1617
02:11:14,125 --> 02:11:16,583
where
- Here.

1618
02:11:22,500 --> 02:11:25,083
Dude, it's going to rain.
Let's go home. come on

1619
02:11:26,125 --> 02:11:28,208
let it rain it's okay.
- Come on.

1620
02:11:30,500 --> 02:11:32,416
I organized a giveaway
For your birthday.

1621
02:11:32,500 --> 02:11:33,541
what is this
- let's go.

1622
02:11:33,666 --> 02:11:37,833
There is also a nice new chick in the area. Charges
1000 per hour. Let's go and have fun.

1623
02:11:37,916 --> 02:11:41,958
Hey! are you crazy
- I mean it for real. let's go.

1624
02:11:42,291 --> 02:11:45,375
dude I'm in love with a girl.

1625
02:11:45,458 --> 02:11:48,541
Does she know it or what? That
between us No one will know. come on

1626
02:11:49,166 --> 02:11:52,000
I will know it. I will know here.

1627
02:11:55,625 --> 02:11:56,875
Think about it my friend.

1628
02:11:57,958 --> 02:12:00,666
What if Vaishu is also made
Anyone else have the same error?

1629
02:12:02,500 --> 02:12:05,416
Can I stand it?
- She made the same mistake.

1630
02:12:10,333 --> 02:12:11,916
She slept with someone in college.

1631
02:12:18,125 --> 02:12:20,208
No matter how much
When you hit me, I'll say this.

1632
02:12:20,291 --> 02:12:22,291
She betrayed you by sleeping with someone else.

1633
02:12:22,375 --> 02:12:23,791
Hey!

1634
02:12:24,541 --> 02:12:25,791
What are you saying?

1635
02:12:31,208 --> 02:12:34,791
If you pronounce another word
About Vaishnavi, I will kill you.

1636
02:12:36,041 --> 02:12:37,250
I don't even care if you're my friend.

1637
02:12:41,000 --> 02:12:41,666
Look at this.

1638
02:12:52,791 --> 02:12:56,083
This video is from a month ago.
This is today's video.

1639
02:13:05,083 --> 02:13:07,166
I don't like that you are still being cheated on.

1640
02:13:36,000 --> 02:13:36,666
hey

1641
02:13:39,625 --> 02:13:40,958
Tell me it's fake.

1642
02:13:43,666 --> 02:13:46,375
Hey! tell me

1643
02:13:48,666 --> 02:13:49,625
Hi, Harsha.

1644
02:13:50,958 --> 02:13:51,958
say something.

1645
02:13:53,583 --> 02:13:54,708
Tell me that's not true.

1646
02:14:26,583 --> 02:14:27,916
Hey, Harsha.

1647
02:14:28,875 --> 02:14:30,125
I don't know how to react.

1648
02:14:40,625 --> 02:14:41,083
hey

1649
02:14:43,291 --> 02:14:47,666
Why didn't I tear up?
Hi, Harsha.

1650
02:14:48,583 --> 02:14:49,583
Hey!

1651
02:14:51,791 --> 02:14:53,375
She is my girl bro.

1652
02:14:55,958 --> 02:14:57,541
She's my girl!

1653
02:15:06,500 --> 02:15:07,708
Vaishu!

1654
02:15:11,208 --> 02:15:12,666
She is my girl.

1655
02:15:13,583 --> 02:15:16,250
I love her since 10th standard.

1656
02:15:26,916 --> 02:15:30,666
Hey Harsha! is Vaishu. Vaishu.

1657
02:15:33,041 --> 02:15:34,750
She is my girl.

1658
02:15:34,833 --> 02:15:36,666
She is my girl.

1659
02:15:42,541 --> 02:15:45,250
Hey Harsha. what should I do?

1660
02:15:45,666 --> 02:15:48,375
get up
What should I do now?

1661
02:15:50,041 --> 02:15:53,375
i will die i will die

1662
02:15:53,458 --> 02:15:56,291
what are you talking about
- Hey, I'm dying.

1663
02:15:58,958 --> 02:16:00,250
Let's go home.

1664
02:16:01,708 --> 02:16:03,125
Anand, listen to me.

1665
02:16:10,041 --> 02:16:12,666
what
- I will kill her.

1666
02:16:12,666 --> 02:16:15,000
Hey! Anand!

1667
02:16:19,666 --> 02:16:20,625
Hey!

1668
02:17:09,000 --> 02:17:10,083
I can't hurt her.

1669
02:17:11,750 --> 02:17:12,791
I can't do anything.

1670
02:17:15,500 --> 02:17:16,500
Do you know why that is?

1671
02:17:31,875 --> 02:17:33,458
Because you are my girl.

1672
02:17:54,625 --> 02:17:55,916
Why did you do this?

1673
02:18:03,625 --> 02:18:05,166
You look very beautiful.

1674
02:18:16,125 --> 02:18:17,250
That dot,

1675
02:18:18,708 --> 02:18:20,041
That smile on your lips

1676
02:18:25,083 --> 02:18:26,083
And your hands.

1677
02:18:29,500 --> 02:18:30,708
While sleeping there,

1678
02:18:35,458 --> 02:18:37,000
don't you remember me

1679
02:18:39,250 --> 02:18:40,291
our love

1680
02:18:44,375 --> 02:18:45,375
Not worth it?

1681
02:18:52,791 --> 02:18:55,458
You know how that feels
What if I stab you in the neck with this knife?

1682
02:18:59,916 --> 02:19:02,500
A girl who thought she was her own,

1683
02:19:04,666 --> 02:19:05,791
If someone else touches her

1684
02:19:08,125 --> 02:19:09,125
If he knows about it,

1685
02:19:10,750 --> 02:19:11,958
What will the pain be like?

1686
02:19:15,208 --> 02:19:16,250
And so it shall be.

1687
02:19:26,708 --> 02:19:30,416
I bought you a saree.

1688
02:19:32,541 --> 02:19:35,000
I dressed you myself.

1689
02:19:38,250 --> 02:19:39,958
I carefully put you in the auto

1690
02:19:41,958 --> 02:19:43,333
and put you in bed with him.

1691
02:19:44,166 --> 02:19:46,333
Wow!

1692
02:19:54,666 --> 02:19:56,958
Anand is not the hero.

1693
02:19:58,291 --> 02:19:59,708
A broker.

1694
02:20:24,000 --> 02:20:26,750
Excuse me.
Do you know this girl? Not us sir.

1695
02:20:27,416 --> 02:20:28,958
Do you know this girl?
- No, sir.

1696
02:20:33,958 --> 02:20:35,875
Sita I was wrong to listen to you.

1697
02:20:36,708 --> 02:20:37,875
She is a virgin.

1698
02:20:40,500 --> 02:20:41,500
I decided now.

1699
02:20:42,625 --> 02:20:45,083
I am going to marry her.
I'll see who stops me.

1700
02:20:46,250 --> 02:20:49,583
Her boyfriend. Anand.

1701
02:20:49,791 --> 02:20:50,833
Her boyfriend?

1702
02:20:51,041 --> 02:20:52,791
Are you a virgin? Wow!

1703
02:20:53,375 --> 02:20:55,458
She had a love story since class 10th.

1704
02:20:55,541 --> 02:20:57,958
If she has a boyfriend, why is she dating me?

1705
02:20:58,041 --> 02:21:00,083
business Rich life.

1706
02:21:00,583 --> 02:21:03,583
She needs a good friend
You can spend money on her and say nothing.

1707
02:21:04,041 --> 02:21:05,125
She's cheap shit.

1708
02:21:10,791 --> 02:21:11,541
Excuse me.

1709
02:21:14,666 --> 02:21:15,666
Do you know this girl?

1710
02:21:16,500 --> 02:21:17,375
Vaishnavi?

1711
02:21:18,291 --> 02:21:19,291
Do you know Vaishnavi?

1712
02:21:22,541 --> 02:21:23,791
tell me I am asking you.

1713
02:21:25,208 --> 02:21:25,750
Brother!

1714
02:21:28,208 --> 02:21:30,000
I am calling you. do you know her

1715
02:21:34,958 --> 02:21:37,208
Hey you go
- Okay, bro.

1716
02:21:42,666 --> 02:21:44,875
get better I'll take you.

1717
02:21:45,541 --> 02:21:46,541
Do you know Vaishnavi?

1718
02:21:47,458 --> 02:21:47,958
I can do it.

1719
02:22:07,791 --> 02:22:08,500
This is her house.

1720
02:22:43,625 --> 02:22:44,625
I'm down at your house.

1721
02:23:02,791 --> 02:23:04,125
Please, go.

1722
02:23:04,125 --> 02:23:06,291
If anyone notices you here,
It doesn't look good.

1723
02:23:06,416 --> 02:23:07,958
I will come to your house. Please go.

1724
02:23:11,083 --> 02:23:12,083
Your slum.

1725
02:23:13,541 --> 02:23:14,708
lover

1726
02:23:15,208 --> 02:23:18,791
please Try to understand.
I said I will come to your house.

1727
02:23:18,916 --> 02:23:19,916
will you come to my house

1728
02:23:20,541 --> 02:23:22,833
you will come again Is that right?

1729
02:23:22,916 --> 02:23:25,458
I beg you. please please

1730
02:23:25,791 --> 02:23:28,500
Where is your boyfriend's house?
- I said I will come. please

1731
02:23:28,583 --> 02:23:29,291
i will go

1732
02:23:29,833 --> 02:23:32,541
I'll be done with everything.
- Oh, please.

1733
02:23:42,375 --> 02:23:44,708
He is my brother.
I will talk to him.

1734
02:23:52,083 --> 02:23:52,708
Hello?

1735
02:23:54,791 --> 02:23:55,375
Hello?

1736
02:23:59,375 --> 02:24:00,083
Hello?

1737
02:24:04,208 --> 02:24:05,500
Who are you talking to?

1738
02:24:06,250 --> 02:24:07,666
I am talking to my brother.

1739
02:24:10,041 --> 02:24:12,458
Come to the convenience store.
- Okay.

1740
02:24:19,416 --> 02:24:20,416
brother

1741
02:24:21,958 --> 02:24:22,958
brother

1742
02:24:51,625 --> 02:24:52,708
Who are you talking to?

1743
02:24:53,791 --> 02:24:57,833
Well, my brother has come from the village.
I was talking to him.

1744
02:25:18,541 --> 02:25:19,583
Anand.

1745
02:25:23,875 --> 02:25:24,791
Viraj, please.

1746
02:25:25,583 --> 02:25:26,791
Give me 10 minutes.

1747
02:25:27,041 --> 02:25:28,291
I'll come back and talk to you.

1748
02:25:54,250 --> 02:25:55,500
Anand... Anand...

1749
02:25:57,291 --> 02:25:58,250
try to understand

1750
02:25:59,000 --> 02:26:00,750
I love you only.
- Hey!

1751
02:26:01,500 --> 02:26:02,833
And why did you sleep with me?

1752
02:26:03,875 --> 02:26:04,458
tell me

1753
02:26:17,500 --> 02:26:20,750
Forgive me. Let's talk again.
You go somewhere.

1754
02:26:20,833 --> 02:26:23,708
Everyone is looking at us. please
Please stay away.

1755
02:26:25,541 --> 02:26:28,083
You loved him and used me.

1756
02:26:28,791 --> 02:26:31,041
Oops. you...

1757
02:26:37,625 --> 02:26:39,625
what Are you angry?

1758
02:26:40,125 --> 02:26:42,958
I lay with her for an hour.
A damn hour.

1759
02:26:43,166 --> 02:26:45,083
So what do you do?
tell me

1760
02:27:01,500 --> 02:27:02,916
You played with my life.

1761
02:27:05,583 --> 02:27:07,041
At this moment, my heart is full of you.

1762
02:27:09,333 --> 02:27:11,666
I brought this knife with anger to kill you.

1763
02:27:13,541 --> 02:27:14,208
but

1764
02:27:15,166 --> 02:27:17,916
He saw his love for you,

1765
02:27:18,541 --> 02:27:19,708
I saw myself in him.

1766
02:27:24,625 --> 02:27:25,625
Alas!

1767
02:27:27,375 --> 02:27:29,041
The dogs on the street are better than you.

1768
02:27:35,750 --> 02:27:37,958
I can clearly understand your life.

1769
02:27:38,291 --> 02:27:40,458
Viraj will figure everything out.

1770
02:27:41,291 --> 02:27:43,750
He will grab you by the neck in front of your lover.

1771
02:27:44,666 --> 02:27:46,791
He will drag your parents to the road.

1772
02:27:47,208 --> 02:27:50,166
And the whole slum will see you as one...

1773
02:27:52,083 --> 02:27:55,125
In the end you commit suicide.

1774
02:28:25,875 --> 02:28:27,250
Vaishu!

1775
02:28:29,708 --> 02:28:30,958
Vaishu!

1776
02:28:35,166 --> 02:28:37,958
Vaishu! Vaishu! Hey!

1777
02:28:43,041 --> 02:28:44,625
Vaishu! Vaishu!

1778
02:28:56,583 --> 02:28:58,291
Sir, what is this?

1779
02:29:02,958 --> 02:29:04,875
Sir... No, no.

1780
02:29:06,041 --> 02:29:09,250
"The story has been interrupted."

1781
02:29:09,250 --> 02:29:10,083
Sir, no.

1782
02:29:10,083 --> 02:29:13,125
"There is confusion in the heart."

1783
02:29:13,166 --> 02:29:14,750
Watch out for Viraj Ashwin.

1784
02:29:14,791 --> 02:29:19,000
"The story has been interrupted."

1785
02:29:19,583 --> 02:29:20,500
what's up honey

1786
02:29:22,291 --> 02:29:27,041
Giving birth is not the only thing that matters
Like a pig to children

1787
02:29:27,375 --> 02:29:28,250
You should also know how to grow them.

1788
02:29:28,500 --> 02:29:28,875
Go on.

1789
02:29:29,583 --> 02:29:32,375
I have told you not to have bad friendships.

1790
02:29:32,541 --> 02:29:36,416
"No amount of pleading can stop the violence."

1791
02:29:36,541 --> 02:29:39,166
"Oh, love ... love ... love ..."

1792
02:29:39,208 --> 02:29:40,666
She survived the danger.

1793
02:29:40,875 --> 02:29:42,625
She can be brought home within two days.

1794
02:29:43,666 --> 02:29:44,666
I am Srinivas.

1795
02:29:44,833 --> 02:29:45,833
I am Viraj's father.

1796
02:29:46,166 --> 02:29:48,416
Should a lawsuit be filed?

1797
02:29:48,833 --> 02:29:49,958
Rs. 10 lakhs...

1798
02:29:50,041 --> 02:29:52,250
We paid a lot for her college education.

1799
02:29:52,291 --> 02:29:54,083
Let's finalize it at Rs. 30 lakhs.

1800
02:29:54,291 --> 02:29:55,208
Don't say anything now.

1801
02:29:59,750 --> 02:30:00,500
what

1802
02:30:00,583 --> 02:30:04,250
"Tears have become violence
The sea that interrupted life."

1803
02:30:04,375 --> 02:30:05,625
If you want to go out, we both have to go.

1804
02:30:06,333 --> 02:30:07,750
Otherwise the three of us must stay inside.

1805
02:30:08,000 --> 02:30:14,083
"Life has become a boat caught in a storm."

1806
02:30:14,416 --> 02:30:14,833
Madam!

1807
02:30:16,916 --> 02:30:23,583
"There is no way out of this."

1808
02:30:25,791 --> 02:30:34,333
"Lives become like storm-tossed shores."

1809
02:30:35,000 --> 02:30:36,583
If my child is in trouble,

1810
02:30:38,000 --> 02:30:39,791
Then I won't leave you

1811
02:30:43,625 --> 02:30:45,083
It doesn't matter if the whole world leaves you.

1812
02:30:45,291 --> 02:30:48,083
"There is no way out of this."

1813
02:30:48,083 --> 02:30:48,583
Be careful!

1814
02:30:48,875 --> 02:30:51,291
"There is no way out of this."

1815
02:30:52,166 --> 02:31:00,541
"Lives are like storm-tossed shores"

1816
02:31:00,666 --> 02:31:08,916
"No god shows a way out of this suffering."

1817
02:31:09,375 --> 02:31:17,958
"Time wrote a story...
An unexpected twist in that story."

1818
02:31:18,208 --> 02:31:26,791
"Time wrote a story...
An unexpected twist in that story."

1819
02:31:26,833 --> 02:31:35,541
"In this strange game of fate,
The heart trembles with pain."

1820
02:31:35,666 --> 02:31:48,250
"At every turn of our parting,
The eyes are confused."

1821
02:32:59,833 --> 02:33:01,000
I searched the whole house.

1822
02:33:02,791 --> 02:33:03,833
I didn't find your mother's picture.

1823
02:33:14,833 --> 02:33:16,500
The packets of chocolate she ate...

1824
02:33:18,875 --> 02:33:20,083
The ribbon she wore,

1825
02:33:21,916 --> 02:33:23,166
Withered flowers.

1826
02:33:24,125 --> 02:33:25,750
I have kept all this with me.

1827
02:33:31,666 --> 02:33:34,500
I didn't even check if her picture was there or not.

1828
02:33:38,875 --> 02:33:40,916
What exactly is love?

1829
02:33:47,708 --> 02:33:50,041
Your mother came yesterday.
She gave me some money.

1830
02:33:50,333 --> 02:33:51,208
Keep it with you.

1831
02:33:56,333 --> 02:33:58,500
She is still paying me even though she is dead.

1832
02:34:21,083 --> 02:34:26,916
I wanted to apologize to you last night.

1833
02:34:28,333 --> 02:34:30,625
I didn't think you would listen.

1834
02:34:34,250 --> 02:34:37,916
I didn't even remember you can't hear.

1835
02:34:43,875 --> 02:34:46,375
What kind of son am I?

1836
02:34:51,208 --> 02:34:51,958
Mother!

1837
02:34:52,416 --> 02:34:53,166
Mother!

1838
02:35:19,791 --> 02:35:21,333
Try to talk to him just once.

1839
02:35:22,958 --> 02:35:24,666
I don't know where you went, father.

1840
02:35:25,041 --> 02:35:26,208
Let us seek him until we find him.

1841
02:35:26,458 --> 02:35:27,125
let's go.

1842
02:35:34,208 --> 02:35:35,083
Where is Anand?

1843
02:35:36,583 --> 02:35:37,541
He is on the bridge.

1844
02:36:25,208 --> 02:36:25,708
Anand.

1845
02:36:30,333 --> 02:36:30,916
Anand.

1846
02:36:52,083 --> 02:36:52,750
Leave!

1847
02:36:53,666 --> 02:36:55,166
Please!

1848
02:36:55,750 --> 02:36:56,833
Don't say that.

1849
02:36:57,750 --> 02:36:58,625
Let me tell you.

1850
02:36:59,375 --> 02:37:01,958
If you still don't like me after that
Then I will go.

1851
02:37:05,250 --> 02:37:06,208
I can't take it anymore.

1852
02:37:10,708 --> 02:37:11,833
I will admit all my mistakes.

1853
02:37:15,083 --> 02:37:17,291
I made a mistake by being drunk.

1854
02:37:19,208 --> 02:37:23,375
I made another big mistake,
Thought you'd understand I was drunk.

1855
02:37:26,500 --> 02:37:29,875
To get rid of these problems, I sleep ...

1856
02:37:46,750 --> 02:37:47,833
I tell you again.

1857
02:37:49,041 --> 02:37:50,166
Because I lied to you about some things,

1858
02:37:51,375 --> 02:37:53,083
Don't say my love for you is a lie.

1859
02:37:57,000 --> 02:37:59,208
I loved you with all my heart.

1860
02:38:01,958 --> 02:38:05,875
No one has come into my heart
From the day I started loving you.

1861
02:38:08,875 --> 02:38:10,583
I... I love you so much.

1862
02:38:19,166 --> 02:38:20,291
Think about it.

1863
02:38:23,166 --> 02:38:27,125
If I really want him, why would I come to you?

1864
02:38:33,250 --> 02:38:36,250
I couldn't live without you.

1865
02:38:40,333 --> 02:38:41,416
I can't live.

1866
02:38:42,791 --> 02:38:43,958
I will touch your feet.

1867
02:38:44,666 --> 02:38:45,458
Please!

1868
02:38:46,958 --> 02:38:49,875
One last excuse.

1869
02:39:19,833 --> 02:39:21,583
The wind warns before the storm

1870
02:39:24,125 --> 02:39:26,708
Lightning warns before thunder

1871
02:39:28,416 --> 02:39:32,250
God always warns us beforehand
All the difficulties we face in life.

1872
02:39:34,625 --> 02:39:40,083
But why didn't God warn?
When girls like you come into life

1873
02:39:44,416 --> 02:39:45,666
I am a very happy person

1874
02:39:48,250 --> 02:39:51,625
I wake up at 8 o'clock and go to school
Hanging out with friends

1875
02:39:52,500 --> 02:39:53,708
Come home and sleep.

1876
02:39:54,666 --> 02:39:55,750
I am a very happy person

1877
02:40:01,916 --> 02:40:04,541
when you came into my life
My happiness is gone.

1878
02:40:11,000 --> 02:40:12,958
Now, I want to pass

1879
02:40:17,375 --> 02:40:21,125
I want to see everyone again, especially my mom.

1880
02:40:30,208 --> 02:40:30,875
Vaishu!

1881
02:40:33,583 --> 02:40:35,375
Shall I tell you something shamelessly?

1882
02:40:35,875 --> 02:40:37,333
It's okay if you think I'm stupid.

1883
02:40:39,333 --> 02:40:42,250
Anyone seen until last month

1884
02:40:43,375 --> 02:40:47,291
I used to see you in them.

1885
02:40:49,458 --> 02:40:50,791
It's just you

1886
02:40:51,541 --> 02:40:52,750
I used to see if I opened my eyes
Or close my eyes.

1887
02:40:54,291 --> 02:40:55,333
But now it's not you.

1888
02:40:59,166 --> 02:41:00,583
You slept with him, didn't you?

1889
02:41:04,333 --> 02:41:06,750
Now I can see you and him.

1890
02:41:08,833 --> 02:41:10,375
Even in auto...

1891
02:41:11,583 --> 02:41:12,166
Watch!

1892
02:41:12,791 --> 02:41:14,083
Now I'm drinking alcohol, right?

1893
02:41:15,458 --> 02:41:19,291
I see you and him in front of me.

1894
02:41:29,916 --> 02:41:31,333
Do you know how I feel?

1895
02:41:35,625 --> 02:41:37,875
I want to put my hands on my head,

1896
02:41:38,958 --> 02:41:42,583
Take my brain and throw it under the bridge.

1897
02:41:44,000 --> 02:41:44,916
I suffer so much.

1898
02:41:50,875 --> 02:41:52,375
I'm getting tired now.

1899
02:41:56,041 --> 02:41:57,583
You and him!

1900
02:41:57,708 --> 02:41:58,833
You and him!

1901
02:41:59,000 --> 02:42:00,541
You and him!

1902
02:42:02,000 --> 02:42:03,625
You hang around here.

1903
02:42:06,000 --> 02:42:07,333
I don't know what to do.

1904
02:42:07,916 --> 02:42:09,500
I don't think I'm in love with you.

1905
02:42:11,000 --> 02:42:13,791
I feel like you two are in love together.

1906
02:42:24,041 --> 02:42:24,791
tell me the truth

1907
02:42:25,500 --> 02:42:27,125
Don't you still love me?

1908
02:42:27,833 --> 02:42:28,625
Do not swear to yourself,

1909
02:42:29,625 --> 02:42:30,708
Swear to me.

1910
02:42:31,375 --> 02:42:32,916
don't you still love me

1911
02:42:33,541 --> 02:42:34,333
I still love you.

1912
02:42:36,083 --> 02:42:37,458
I still love you.

1913
02:42:37,666 --> 02:42:39,333
I will love till I die.

1914
02:42:42,125 --> 02:42:42,708
Vaishu!

1915
02:42:44,958 --> 02:42:48,041
My heart is filled with love for you.

1916
02:42:50,541 --> 02:42:53,375
i hate you

1917
02:42:54,875 --> 02:42:56,333
I am so angry with you that I want to kill you.

1918
02:42:56,500 --> 02:42:58,125
I love you enough to die for you.

1919
02:43:00,166 --> 02:43:01,416
I have both feelings.

1920
02:43:05,583 --> 02:43:10,000
I will hate you and love you for the rest of my life.

1921
02:43:11,291 --> 02:43:12,791
I will hate you loving you.

1922
02:43:16,625 --> 02:43:18,541
I don't have the heart to forgive you.

1923
02:43:20,750 --> 02:43:23,041
The courage to understand you,

1924
02:43:24,625 --> 02:43:28,041
Or the kindness to embrace you.

1925
02:43:30,666 --> 02:43:32,708
I am Anand...

1926
02:43:34,166 --> 02:43:35,125
An auto driver.

1927
02:43:37,833 --> 02:43:38,833
I am like everyone else.

1928
02:43:43,625 --> 02:43:44,750
I only think this way.

1929
02:43:47,416 --> 02:43:49,750
I am hurting because you betrayed me.

1930
02:43:54,000 --> 02:43:55,208
i don't want you

1931
02:43:56,666 --> 02:43:58,166
I will cry for you.

1932
02:43:59,875 --> 02:44:01,500
I will live like this.

1933
02:44:03,041 --> 02:44:04,041
Leave it!

1934
02:44:04,125 --> 02:44:04,958
Leave!

1935
02:44:13,833 --> 02:44:14,875
Please!

1936
02:44:15,333 --> 02:44:16,875
Just hit me in the face with a slipper,

1937
02:44:16,875 --> 02:44:19,208
Call me a whore, or whatever you want.

1938
02:44:19,791 --> 02:44:20,500
it's okay.

1939
02:44:20,791 --> 02:44:23,166
But I will live with you.

1940
02:44:23,791 --> 02:44:24,416
Vaishu!

1941
02:44:25,500 --> 02:44:26,125
Vaishu!

1942
02:44:29,583 --> 02:44:31,333
If you don't leave me now

1943
02:44:33,000 --> 02:44:35,291
Then I will jump out of here and die. I tell you.

1944
02:44:37,208 --> 02:44:37,875
Let me go!

1945
02:44:39,041 --> 02:44:41,125
I'm not swearing to myself...

1946
02:44:42,083 --> 02:44:42,875
I swear to you.

1947
02:44:54,875 --> 02:44:55,416
Go!

1948
02:44:55,875 --> 02:44:57,583
Or I'll jump out of here and die.
I tell you.

1949
02:44:59,416 --> 02:45:01,375
I do not swear to myself.
I swear to you.

1950
02:45:01,625 --> 02:45:02,041
Leave!

1951
02:45:14,541 --> 02:45:15,166
Vaishu!

1952
02:45:38,541 --> 02:45:40,833
I will look at you...

1953
02:45:42,375 --> 02:45:43,875
One last minute.

1954
02:45:49,791 --> 02:45:52,583
Please! Think about it.

1955
02:46:15,625 --> 02:46:16,458
Vaishu!

1956
02:46:17,416 --> 02:46:18,416
Leave!

1957
02:46:22,750 --> 02:46:26,375
My heart will begin to need you
If I see you just one more moment.

1958
02:46:29,875 --> 02:46:31,625
I can't live without you.

1959
02:46:32,666 --> 02:46:33,583
Vaishu...

1960
02:46:35,291 --> 02:46:36,916
It hurts more than dying.

1961
02:46:41,416 --> 02:46:43,166
if you really love me

1962
02:46:44,291 --> 02:46:46,583
So please understand me.

1963
02:46:49,833 --> 02:46:52,916
Nothing hurts man more.

1964
02:47:22,000 --> 02:47:23,125
Auto! Auto! Auto! Auto!

1965
02:47:23,166 --> 02:47:24,375
Auto, stop!

1966
02:47:25,458 --> 02:47:26,458
Can you give me a ride?

1967
02:47:29,166 --> 02:47:29,875
I am asking you...

1968
02:47:31,250 --> 02:47:32,458
Will you give me a ride or not?

1969
02:49:40,375 --> 02:49:41,416
what is your name

1970
02:49:43,125 --> 02:49:43,916
Vaishnavism.

1971
02:49:50,958 --> 02:49:53,666
I'm afraid we're drifting apart.

1972
02:50:19,041 --> 02:50:19,833
i love you

1973
02:50:23,791 --> 02:50:24,791
i love you too

1974
02:51:08,791 --> 02:51:15,458
"What sorrow is this? Oh, my heart."

1975
02:51:16,500 --> 02:51:24,166
"All their spirit was dissolved in a moment."

1976
02:51:25,083 --> 02:51:29,125
"Both of them, worlds apart.."

1977
02:51:29,625 --> 02:51:33,541
"Their two paths diverge..."

1978
02:51:33,541 --> 02:51:41,541
"Both of them were out of breath.
Slowly..slowly..”

1979
02:51:42,208 --> 02:51:49,500
"Two clouds of love came together,
Like rain lashing..."

1980
02:51:50,375 --> 02:51:57,958
"Time determined the direction
It will rain..."

1981
02:52:00,000 --> 02:52:30,000
<b><u>✍️Subtitles by✍️: <font color="
@Telegram https://t.me/SHAFEEKNS

